※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板historia
標題

Re: [請益] 為何東南亞只有越南是漢字文化圈?

時間
最新2021-09-27 18:46:00
留言1則留言,1人參與討論
推噓1 ( 100 )
: 推 IAMCSH: 我覺得喃字別有一番美感,而且保留許多古代漢文的用法。 09/26 22:35 : → IAMCSH: 例如桃子在越語中發音近似Dao,喃字則有寫法作「夭」 09/26 22:40 保留古代漢文用法的是越南語的漢喃文,不是喃字。 正如越南語中辦公室一詞是「文房」(van phong),但這兩字都是自古已有的漢字,不是 喃字。 回到正題,喃字要在越南社會普及的話有一個大問題,就是這個東西真的挺難學的。 以日語假名和韓語諺文舉例,一個韓國人可以不學漢字就學會諺文,一個日本人也可以不 學漢字就學會假名,但一個越南人想學會喃字,就要學會漢字。 這是越南語數字固有詞的喃字表記: https://i.imgur.com/cFBuvXd.jpg
Re: [請益] 為何東南亞只有越南是漢字文化圈?
大多數喃字由兩個漢字組成,一個表音一個表意。 例如「宁字」是字,「口省」是語,「南年」是年...... 問題是喃字的造字完全沒有規範。漢字的形聲字大多是表意的部首加表音部份。但大部份 喃字是直接暴力地將兩個漢字融合在一起。更要命的是,喃字的結構沒有準則,表音部份 可以在左、在右、在上、在下。 如果越南真的要恢復使用漢字的話,倒不如直接使用漢字表記固有詞還更方便。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.10.92.4 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1632691351.A.A37.html

1 則留言

IAMCSH, 1F
感謝指教。

gundamx7812 作者的近期文章

Re: [請益] 三國或五代十國等分裂時官方互稱
部份在史料可見的稱呼: 南漢稱中原政權為「洛州刺史」 「晟僻在一隅,自為強大,以中國帝王為洛州刺史。」——《五國故事》 中原政權對吳越、馬楚和荊南等臣服於它的政權直呼其名。 「應順元年正月,封荆南節度使高從誨爲南平王,湖南節度使馬希範爲楚王
更多 gundamx7812 作者的文章...