※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
※ 引述《melissalewis (龍使弗利茲)》之銘言:
: 我承認我才要進入羽球這個圈子,
: 但我是打棒壘出身的,從大學打到出社會也快13年了,
: 打棒壘的感覺就是比較親切的感覺,
: 大學初期也在選羽球還是棒壘,
: 結果就是羽球那種高高在上的感覺讓人很不爽,
: 羽球愛好人士看不起那些要在太陽下曬得紅通通的感覺,然後一身白色又紅土弄得髒兮兮的感覺,
: 再來最近想找羽球成人教練,結果竟然一個小時竟然要500~上千元耶,
: 上千元的還是自稱職業選手級的教練,
: 棒壘球你隨便要丟球或打擊練習,只要有時間,去打擊練習場或棒壘專用場繳個200元/人,旁邊也一堆前輩免費教你怎麼打。
: 反正羽球愛好人士就是給人「我們是打氣質的運動,你們那些姿體碰撞、身體弄得髒兮兮的運動好噁心不要來碰我」的感覺。
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
那我可不可以問你:是不是看不起別人的專業
拿自主練習的價格對比請教練的價格?
要不想花錢,找個公園自己架網子或打牆壁,花費直接零元起
再說老手態度
為什麼我剛入門時很快就能找到好球隊
從禮拜一排到禮拜天,每天都有不同的新手友善團可以打
羽球分級表我不知道你有沒看過,沒有的話可以自行GOOGLE
靠著這些團內的老手熱心指導
我從1級打到6級程度才陷入瓶頸,開始花錢找教練
說到底,羽球就是很吃技巧的運動
步法要練、每一種球路的姿勢要練、發力方式要練、
出力時發力的身體路徑要練、還要會思考球路配置。
而這些東西只靠老手前輩指導終究有其上限
想進步就是要找專業教練調整
說了這麼多,回歸重點就是:
為什麼同樣打羽球、同樣是新手時期
我感受到的是滿滿溫馨,而你不行
要不你先想想問題出在誰身上?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.97.247 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1682186619.A.71F.html
Re: 回文串
43266
[問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/22 22:48
417
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/22 23:05
24
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 00:10
697
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 01:00
215
> Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 02:03
28
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 02:11
23
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 02:12
3385
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 08:46
25
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 09:02
33
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 09:43
2264
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 09:46
416
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 10:19
118
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 12:04
05
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 12:22
718
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 13:02
23
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 14:05
2483
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 20:54
-114
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/23 22:50
316
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/24 00:00
39
Re: [問卦] 羽球愛好者看不起羽球新手?
Gossiping04/24 01:08
15 則留言
JustJD 作者的近期文章
18marvel
[新聞]影/慎入!鬼門關前救護車傳一段「詭」聲影/慎入!鬼門關前救護車傳一段「詭」聲 警消求解惑 2023-09-14 11:02 聯合報/ 記者呂慧瑜/嘉義即時報導 它到底想表達什麼?嘉義縣消一救護車內日前安裝12導程心電圖機在上方扶手架,增加爭 取病患診斷、判讀與治療救援時效,一名
推
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
噓
→