※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Gossiping
標題

[問卦] 大陸人是不是很喜歡用「的」這個字啊?

時間
最新2022-08-15 12:18:00
留言66則留言,42人參與討論
推噓21 ( 28731 )
如題 每次大陸人的影片 都發現他們的文法特別奇怪 很喜歡用「的」這個字 例如:吃的什麼 用的什麼之類的聽起來就很彆扭 https://i.imgur.com/jpP0v95.jpg
[問卦] 大陸人是不是很喜歡用「的」這個字啊?
像這個 你午飯吃的什麼就特別奇怪 應該是吃「了」什麼才對吧… 到底他們怎麼用法這麼奇怪啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.56.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1660498774.A.ADF.html

66 則留言

heyd, 1F
回答常說可以的 不知道加個的幹嘛111.83.68.70

kinfc2001, 2F
114.46.166.209

zxcz1471, 3F
習慣性吧 就像有些口語會尾音喊:唄36.225.101.155

dbdudsorj, 4F
中國人講話贅字一堆 不意外111.249.145.104

Callus, 5F
北京話語助詞 的 類似 兒27.147.6.51

pinhanpaul, 6F
台灣人:の49.159.20.41

alen0303, 7F
這是好的118.232.106.126

ppptttqaz, 8F
咱的111.82.134.101

TheDraggers, 9F
支語啊,你沒發現他們「讓」這個字49.216.225.56

TheDraggers, 10F
的用法跟我們也有微妙差異嗎?49.216.225.56

Callus, 11F
像其他省人 也很納悶 台灣人會把這樣子講27.147.6.51

divaxxxx, 12F
形容詞也常常保留的,感覺就很冗61.227.111.202

dbdudsorj, 13F
不只讓 給的用法也是靠北好笑111.249.145.104

TheDraggers, 14F
某傑出青年說我叫你吹,他們那邊會49.216.225.56

TheDraggers, 15F
變成我讓你吹49.216.225.56

Callus, 16F
成這醬 他們覺得台灣人口音很多連音27.147.6.51

Callus, 17F
用詞也變了 走心 跟清朝用法相反27.147.6.51
清朝用法是啥?

tarjan33167, 18F
"還是挺XX的" 這個也超常講60.250.53.249
※ 編輯: eddy12357 (223.138.56.32 臺灣), 08/15/2022 01:45:59

Riesz, 19F
清朝時走心是分心 00後走心是超用心27.147.6.51

IslamicState, 20F
台灣的文法跟中國不一樣36.229.49.222

g7a7n7, 21F
肛的129.234.0.177

skyant, 22F
原po說的這個是在動詞後的 比較像我們的"114.34.225.24

skyant, 23F
了"114.34.225.24

IslamicState, 24F
說實話教育部應該出個字典比較差異36.229.49.222

hsu1999a1, 25F
您說的是1.172.100.6

zero00072, 26F
閩南語也很常用啊。= =223.140.91.118

jim1122, 27F
台灣賤民用の ,日本媽媽也很討厭101.12.25.226

diyaworld, 28F
你妹der180.176.137.49

zero00072, 29F
未來:你中晝欲食啥物? 過去:你中晝223.140.91.118

zero00072, 30F
食个是啥物?223.140.91.118

freewash, 31F
小聲點 → 小點聲118.232.26.109

TheDraggers, 32F
樓上上說的跟原po問的完全不一樣49.216.225.56

etiennechiu, 33F
他們很多文法用法跟我們不一樣1.200.169.235

NassirLittle, 34F
閩南語沒學過?1.200.245.194

WeAntiTVBS, 35F
der106.1.228.28

NassirLittle, 36F
哩暗等甲欸蝦?1.200.245.194

NassirLittle, 37F
你晚餐吃的啥1.200.245.194

stvn2567, 38F
應該是渣翻吧123.194.161.20

NassirLittle, 39F
而且了更像贅字吧1.200.245.194

bernie1, 55F
你沒發現台灣愛用「的部分」這三字嗎?2.58.241.46

kaitokid1214, 56F
我都說的啦114.136.152.163

xj4bp6ejo3, 57F
還好吧?只是我看小說很多最後一個是27.242.42.202

xj4bp6ejo3, 58F
的的,喜歡嗎?喜歡的。想吃嗎?想吃27.242.42.202

xj4bp6ejo3, 59F
的。...=.=27.242.42.202

clone29, 60F
台南台語最常加逆101.9.103.195

DreamYeh, 61F
跟很多大陸朋友聊天,他們沒有這習慣210.61.29.193

vvrr, 62F
Context#1 沒有問題啊..60.250.31.103

vvrr, 63F
B以為自己聽錯(難以置信)所以重覆A的話問他60.250.31.103

vvrr, 64F
你把中國人的中文和我們的中文想成不同語言60.250.31.103

vvrr, 65F
就不會覺得奇怪了。「那是他們語言的特色」60.250.31.103

alonli, 66F
「的部分」「的動作」36.238.83.220