※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板CFantasy
標題

Re: [閒聊] 穿越抄詩詞是不可能的吧?

留言13則留言,4人參與討論
推噓3 ( 3010 )
真的穿越古代聲韻完全不同嗎 這是千字文(南北朝)前20段,每段的後4個字 宇宙洪荒 辰宿列張 秋收冬藏 律呂調陽 露結為霜 玉山昆崗 珠稱夜光 菜重芥姜 鱗潛羽翔 鳥官人皇 乃服衣裳 有虞陶唐 周發殷湯 垂拱平章 臣伏戎羌 率賓歸王 白駒食場 賴及萬方 四大五常 豈敢毀傷 連續20個字都在押同一個韻 到底什麼原理? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.86.84.204 (中國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1706046727.A.88E.html

13 則留言

ariadne, 1F
用客家話、閩南話、粵語念念看 那些的確還是同個韻

emile0021, 2F
中國文人寫詩用的詩韻並不完全反映當時語言的音韻

emile0021, 3F
。隋朝以前無韻書,暫且不論,隋唐詩大抵依〈切韻

emile0021, 4F
〉,到宋朝依〈切韻〉再成〈廣韻〉,到元朝再有〈

emile0021, 5F
平水韻〉,以後一直到明清都用平水韻。基本上,只

emile0021, 6F
要是在唐以後任一朝代合韻的詩,到這期間的任一朝

emile0021, 7F
代也大抵都是會合韻的,因為依據的韻書是一脈相承

emile0021, 8F
而來,並非隨各時代的口音而轉變。

guu0213, 9F
想感受古漢語的不同 可以上yt搜尋上古中古漢語朗讀

guu0213, 10F
會打開新世界的大門~

guu0213, 11F
yt上也找得到模擬中古音的千字文朗讀

carllace, 12F
靜夜思好幾個版本會不會是掌權者覺得韻腳不對而進行

carllace, 13F
修改?

cnbaedone 作者的近期文章

[閒聊] 日本上古AV不乏精品?
在X站上逛到一些古早的日本AV 如FDD1231的樹真理子,還有fuzz vol77 發現這些影片雖然是4:3長寬比的老片 但是製作真的非常精良 有劇情,女角清純漂亮,男角年輕帥氣 和現在的一眾無碼廠商相比 畫質雖然差點 但是夢幻唯美做愛的
[閒聊] 3766973滄海遺珠?
這位女優真的蠻漂亮的有3059148、3061625那個等級了 看起來知性大姐姐風,膚白C奶 又漂亮又有身材 請問各位她有別的作品嗎 A了一下版上沒有
更多 cnbaedone 作者的文章...