※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[MyGO] 歌いましょう鳴らしましょう 歌詞翻譯

最新2024-05-07 10:12:00
留言16則留言,16人參與討論
推噓13 ( 1303 )
歌詞翻譯時隔八個月再度回歸 居然不是全漢字a.k.a.地獄bpm222之歌 也可以唸作「一同歌唱一同奏響」 都是因為他歌名太長了 害我不能沿用舊標題格式 https://youtu.be/_0FI8xSgI1s?si=KIp3Oi1vP07TfZsZ
MV版本 歌いましょう鳴らしましょう 歌:MyGO!!!!! 詞曲:メガテラ・ゼロ 編曲:Mr.FanTastiC 翻譯:b站官方字幕 鑑賞用の花のように遠くで  私見てるだけでいいのかい? 仿佛觀賞用的花朵一樣 我只是遠遠的看著就滿足了嗎? 相対して育つ感情をまだ 私は見つけてはいないのね 我還沒有發現與你面對之後萌生的感情 いつでも側にあって気づかない 一直都在身邊卻沒有察覺 この気持ち想いに気づけない 沒能察覺這份感情這份思念 だから少しボリュームを上げるの 所以我把開始的聲音 始まりの音を 提高一點音量 さぁ 歌いましょう! 來吧,一起歌唱吧! 不安すらも喜びも思い出も 無論是不安還是喜悅還是回憶 さぁ 鳴らしましょう! 來吧,一起奏響吧! それが音楽ってもんでしょう 這就是音樂吧 感情表明 この気持ちを歌うのを聴いてくれますか? 表明感情 你能來聽這首唱出我的真情的歌嗎? この人生もきっとメロディーにのせれば マシに聞こえるでしょう 如果將這人生配上旋律 一定會聽起來更好吧 だから聴いて 所以請你聆聽 ねぇ 吶啊 いつでも側にあって気づかない 一直都在身邊卻沒有察覺 この気持ち想いに気づけない 沒能察覺這份感情這份思念 だから少しボリュームを上げるの 所以我把開始的聲音 始まりの音 把開始的聲音 始まりの音を 提高一點音量 さぁ 歌いましょう? 來吧,一起歌唱吧? 不安すらも喜びも思い出も 無論是不安還是喜悅還是回憶 さぁ 鳴らしましょう? 來吧,一起奏響吧? それが音楽ってもんでしょう! 這就是音樂吧! さぁ 歌いましょう! 來吧,一起歌唱吧! 不安すらも喜びも思い出も 無論是不安還是喜悅還是回憶 さぁ 鳴らしましょう! 來吧,一起奏響吧! それが音楽ってもんでしょう 這就是音樂吧 人生ってもんでしょう 這就是人生吧 ——————— 這首歌是在MyGO!!!!!加入ガルパ前作的歌,比較特別的是不是出自SUPA LOVE之手,而是 樂隊Mr.FanTastiC創作的。 BPM222之鼓手太拼命之歌,從前奏就可以感受到龐大的壓力w但帶來的是整首有種集體前 進的感覺,很輕快很爽朗的歌。 在騰歌詞的時候我反覆聽了幾遍也看了歌詞內容 https://i.imgur.com/z7rYmAs.jpeg
[MyGO] 歌いましょう鳴らしましょう 歌詞翻譯
一開始的「來吧!一起歌唱吧!」是燈一個人在唱,對應的是其他四個人看向相反的地方 https://i.imgur.com/r3xr5M0.jpeg
[MyGO] 歌いましょう鳴らしましょう 歌詞翻譯
隨著燈的吶喊 左邊的光線亮起 https://i.imgur.com/4WDmg2V.jpeg
[MyGO] 歌いましょう鳴らしましょう 歌詞翻譯
並且B part 一開始的「來吧!一起唱歌?」 這邊是疑問句 是帶動大家前進的訊號 https://i.imgur.com/bU0BWYf.jpeg
[MyGO] 歌いましょう鳴らしましょう 歌詞翻譯
https://i.imgur.com/Z2WYxvE.jpeg
[MyGO] 歌いましょう鳴らしましょう 歌詞翻譯
而在詢問完後 大家果決地前進 之後就是同樣的歌詞合唱「來吧!一同歌唱吧!」 在短時間重複了一樣的歌詞,但語氣不同,配上畫面完全展現了大家一心前進的感覺。這 就是音樂,這就是人生,也是MyGO!!!!!的中心。非常喜歡這邊的呈現,很細膩。 ————— 之後每天陸續更新後幾首,應該會按照發行順序,所以下一篇是处救生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.43.35 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1715006786.A.BEF.html

16 則留言

OldYuanshen, 1F
GO一輩子

kaobarry, 2F
推 這首也很不錯

hanainori, 3F
這首 超爽

vzdzvd45600, 4F
這首很棒

Enigma227, 5F
推推 超愛PPP跟MyGO合唱的版本

jiwalliam, 6F

loltrg42972, 7F

viper9709, 8F
推翻譯

whu930038, 9F
泡麵歌 這首也是越聽越喜歡的類型

a1993821111, 10F

Arbin, 11F

epidemic000, 12F
泡麵歌

ShibaTatsuya, 13F
推翻譯 這首越聽越喜歡

aos005432, 14F
同歌同奏

louis0724, 15F
好歌 雖然不太MYGO 但還是好歌

Pietro, 16F
合唱超甜的,然後有咲轉職鈴鼓手XD