※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[討論] orc翻成歐克是最爛的翻法嗎?

最新2024-03-16 18:09:00
留言947則留言,164人參與討論
推噓213 ( 23825684 )
如題 「快跑 有一隻歐克在我們後面」 如果你對Orc這個詞完全沒有概念 以上的的句子聽完 就是一個 蛤 然後你就被 但如果換成「獸人」「半獸人」 「快跑 有一隻獸人在我們後面」 一般人至少都還能理解到是 某種類似人類的不明生物 雖然還是十之八九會被幹掉 但至少會開始跑 所以orc翻成歐克是最爛的翻法嗎? btw. 我覺得最好翻成 妖獸人 更能讓讀者理解 比較不會產生動物頭人身體的錯誤想像 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.40.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710440355.A.25C.html

Re: 回文串

213947
> [討論] orc翻成歐克是最爛的翻法嗎?
C_Chat03/15 02:19

947 則留言

ga839429, 1F
最爛的是歐克獸人吧

god78987, 2F
我認為不是,因為還能夠更爛

medama, 3F
還好吧 哥布林現在也很少講成鬼怪或地精啊
但如果你完全沒有文化背景 或 知識儲備 根本無法想像什麼是哥布林

Mareeta, 4F
半精靈坦尼斯表示:

pili955030, 5F
你這說法代表哈比也翻得很爛對吧?
對啊 (你說的是有翅膀的那個吧

diefish5566, 6F
習慣問題而已

roy047, 7F
天堂翻成妖魔啊

Syd, 8F
如果要按照托爾金的翻譯指南的話,不算

Ohiyo543, 9F
翻成獸人才是最爛的翻法

chocoball, 10F
約定成俗啦 除非回到幾十年前

pumapupa, 11F
應該要歐爾克這樣嗎

igtenos1985, 12F
有一隻史矛革在我們後面

astrophy, 13F
哈比是真的翻得很爛,鳥妖或者鷹身女妖都有人翻。

igtenos1985, 14F
啊應該是多拉共才對 轉不過來

loverxa, 15F
20年前的ro就翻成歐克了 約定俗成用很久了 跟圈外人也不

loverxa, 16F
會用到這詞

kimokimocom, 17F
英文使用者沒碰奇幻的也不一定知道o+r+c到底是啥啊

npc776, 18F
我會嚇死 我知道的歐克=ogre
troll orc ogre又是不同議題ㄌ

tim111444, 19F
總比快樂女郎好多了
這個確實更爛

astrophy, 20F
其實二三十年前龍槍那陣子就有人翻獸人,其實滿久遠的。

Akabane, 21F
草 我也要說快樂女郎

qaz31415, 22F
芬尼克斯還不是一樣,形容表述不就是小說家該幹的事?

npc776, 23F
奇幻種族翻譯真的沒辦法強求 不然蠍尾獅 蛇尾雞 石化蜥 蛇

npc776, 24F
髮女這些希臘神話就有的老面孔一樣可以整死人

npc776, 25F
斯芬克斯 <=
※ 編輯: ap926044 (39.12.40.168 臺灣), 03/15/2024 02:33:37

Mareeta, 26F
翻歐克真的很爛 你只是找個中文像的字照著念 不如不要翻

Mareeta, 27F
翻獸人至少知道是個像野獸的人形怪

qaz31415, 28F
奇美拉怎麼翻譯最直觀?
混合獸

npc776, 29F
那真的人形化的野獸要叫甚麼 同時出現在同個作品就嘎嘎逼

npc776, 30F
嵌合獸 沒有念能力的(o

Mareeta, 31F
歐克我還以為是賣麵包還是在影印的
燕麥人

qaz31415, 32F
一直以為獸人是動物的頭+人的身體,後來才知道是長得像

qaz31415, 33F
史瑞克那種。
※ 編輯: ap926044 (39.12.40.168 臺灣), 03/15/2024 02:38:31

npc776, 34F
要翻成獸人或半獸人 得先確定這部作品後面會不會真的跑出

npc776, 35F
野獸+人 不然撞成一堆越翻越亂(ry

astrophy, 36F
奇美拉在近世已經是指一種混合怪物,也可以說被「混合過

astrophy, 37F
」的物種都能叫奇美拉,所以就直接叫奇美拉比較好理解,

astrophy, 38F
不太像是指原先那個特定物種,反而像一個廣泛的稱呼,

astrophy, 39F
更像形容詞。

b2j04vm0, 946F
oblin或Orc是三小

bluejark, 947F
很多就習慣問題啊 不然皮卡丘能看出啥

bluejark, 948F
乘龍還是有搞出雙關的翻譯耶 還不是被改回拉普拉斯

Addidas, 949F
叫人形怪好了

ai6xu4u86, 950F
是真的爛 半獸人圈外人至少能大概想像 歐克完全無法

ai6xu4u86, 951F
現在至少很多還是意譯 如果全都改音譯看會不會崩潰

ap926044 作者的近期文章

[討論] fall out影集的角色怎麼都白癡白癡的(雷
剛剛看到第二集 目前覺得人物的行為也太瞎 特別是女主角跟騎士團的黑人隨從 女角穿全套的制服 臉上掛個白癡笑容 生怕全世界不知道她是個避難所小公主 騎士團的黑人隨從 原本就一臉低能樣 幸運撿走騎士裝備後 就把原本負責背整包物資忘了 是白癡嗎?
[討論] 聽中國爽文小說有多恥?
如題 最近發現顛中國爽文小說很爽 所有人都超瘋 超ㄎㄧㄤ 特別是胎裡素系列 聽中國爽文小說有多恥?--- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180.
[MH] 為什麼世界的成癮性高過崛起?
最近看HOLO又掀起一波mhw潮流 而且組長整個大中毒 讓我想到以前我也有mhw中毒的時期 除了吃飯上課睡覺剩下的時間就想打魔物 但反觀mhr就沒那麼中毒了 雖然還是有把本體+DLC玩完 但就沒有像mhw這麼成癮 為何--- Sent fr
Re: [情報]復興美工首獎疑使用AI 專家指出10大疑點
離題一下 如果這個高中生不幸地漬鯊了 風向會180大轉變嗎 會是眾人你我的都推惹一把嗎?--- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180.
Re: [我英] 綠谷出久為什麼不討喜?
對綠谷還好 覺得送七力很瞎 但都沒這篇瞎 ※ 引述《diplomaMill (人在學店)》之銘言: : 我大概看到宋七力棄坑 : 說一下為什麼綠谷這麼不討人喜歡 : 1.想當英雄卻不努力: : 我英中期就看得出來,你體術一定要投資,就算是無
[福利] 要通過不動的布魯格的考驗也太簡單了吧?
考試的內容是讓最強防禦魔法退後一步就算及格 那其實很簡單吧? 只要準備一坨大便 然後對大便使用漂浮魔法就可以了 反正是不動的布魯格 不是不沾的布魯格 而且看他一臉就是潔癖仔 就算沒潔癖 也肯定會後退的吧? 畢竟布料什麼的肯定是會沾到大便的
[咒術] 我參透芥見的伏筆了
目前術師方的人都死的差不多了 甚至被嘲弄是在下水餃 但大家還記得第一話虎杖爺爺說過的那句話嗎? 「悠仁 你要在眾人的簇擁下死去」 沒錯 現在人都死光了 所以虎杖無法再眾人簇擁下死去 四捨五入等於虎杖不會死去! 由此可以推斷虎杖變成不死之身進
更多 ap926044 作者的文章...