※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] galgame動畫是不是越來越少
以前每年都能看到galgame改編動畫
像clannadH2O命運石之門緣之空白色相簿純白交響曲日在校園魔法少女奈葉菲特今晚留下來
夜明前琉璃色
也誕生不少經典名言梗句
“明明是我先來的””人被殺就會死””高麗菜””Nice boat””這一切都是命運石之門的
選擇”
怎麼現在明明每年還是有新作品產出
但改編動畫幾乎看不到,反而是手遊改編年年有越來越多的趨勢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.82.5 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710300112.A.3DC.html
Re: 回文串
49114
> [閒聊] galgame動畫是不是越來越少
C_Chat03/13 11:21
818
Re: [閒聊] galgame動畫是不是越來越少
C_Chat03/13 12:31
44
Re: [閒聊] galgame動畫是不是越來越少
C_Chat03/13 13:27
11
Re: [閒聊] galgame動畫是不是越來越少
C_Chat03/13 19:25
42127
Re: [閒聊] galgame動畫是不是越來越少
C_Chat03/17 23:21
114 則留言
ANDORLESS 作者的近期文章
[閒聊] 明天Gura貼紙會被秒殺嗎?
Gura X 壽司郎聯名活動 第一波立牌,撐了一個多禮拜 第二波閃卡,撐不到一個禮拜 第三波水壺,撐了2~3天就沒了 明天最後一波貼紙活動 跟閃卡一樣消費800元免費贈 依照前三波的人氣,明天Gura貼紙能撐過24號活動結束嗎?
12C_Chat
[閒聊] 「城市風雲兒」是好的翻譯嗎城市風雲兒,台灣正式譯名 港版則是直接取主角名YAIBA譯名鐵刃 不過還有其他幾個廣為人知的譯名「九龍珠」「劍勇傳說」 以前老三台下午撥放時也是叫九龍珠 還以為是七龍珠的續作 看了才知道根本是不同作者的故事 城市風雲兒算是個好翻譯嗎?
→
→
推
→
→
推
→
推
推
推
→
推
→
→
→
→
推
→
推
→
→
→
推
→
推
推
→
→
→
推
→
→
→
→
→
推
→
→
推
→
→
推
推
推
推
推
→
推
推
→
→
→