※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[Vtub] AZki: 雪下得很大

最新2024-02-05 23:59:00
留言33則留言,24人參與討論
推噓16 ( 16017 )
日本今天好像降了大雪 AZki也在她的推特上發文了 https://i.imgur.com/lXROUjO.jpg
[Vtub] AZki: 雪下得很大
同樣也是歌勢vtuber的奶油糖也在差不多的時候發文,但好像不太喜歡這天氣 https://i.imgur.com/d8ljQmX.jpg
[Vtub] AZki: 雪下得很大
從社畜畢業也要在大雪中出門 太苦了 -- Sent from PTTopia -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.205.196 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707138208.A.73D.html

33 則留言

sasadog, 1F
這不是我想要看的大==

onionandy, 2F
下雪+打雷 剛剛還跳電 差點以為要沒暖氣過夜惹 怕

Ttei, 3F
現在開台 直接雪人頭

LADKUO56, 4F
大概是去工作室吧 現在在開台說

we15963, 5F
新聞直接講說日本那邊是會下警報級大雪的 雖然不太清楚

we15963, 6F
會有啥危害就是

crazypitch, 7F
社畜能量又出來了

crazypitch, 8F
要唱inochi只能趁現在

inversexxx, 9F
不當社畜就不用開會嗎 變雪人也要開起來

snocia, 10F
東京沒有什麼即時除雪設備,所以各地交通會逐漸崩壞

twistfist, 11F
笑了,這是什麼漫畫插一格腦內小劇場的概念嗎

snocia, 12F
可能會造成大眾交通停駛,某些道路暫停通行

snocia, 13F
傍晚東京比較內陸的地方已經一堆車卡在路上了

Pegasus99, 14F
inochi的哭腔要出來了

gcobc12632, 15F
笑死

twodollar, 16F
她剛開台前面就有講 剛從工作室回來

lyt5566, 17F
笑了

twodollar, 18F
還以為會因為雪耽誤班車回不來

felixden, 19F
QQ

spawnsnight, 20F
最近的inochi真的少一味

Kapenza, 21F
[Vtub] AZki: 雪下得很大

Kapenza, 22F
上面這些都是下大雪後在路上容易滑倒摔倒的地方

Kapenza, 23F
基本上只要有很多人踩過的點都會變成硬雪硬冰,滑滑滑

tym7482, 24F
踩久變冰真的恐怖 又看不太出來 沒注意踩上去很容易滑倒

Kapenza, 25F
地下鐵出口真的超恐怖......

shadowblade, 26F
溫度差w

mushrimp5466, 27F
熟悉的厭世奶油糖回來了

choco7, 28F
今天在高山大雪下一整天下到很煩XD

moritsune, 29F
回老家的狗就真的因為交通狀況不好決定延期回來了

nrezw, 30F
讓我想到以前日本採訪一堆路人跌倒的畫面XD

deathy, 31F
我明天才正要去東京...

gpxman77, 32F
油管上看中國返鄉,因為大雪被困在高鐵跟高速上的人真

gpxman77, 33F
的很像明天過後。

X28338136X 作者的近期文章

[閒聊] 火影第七班在澀谷事變
繼佐助打宿儺的作者新的剪輯 剪接的還是很厲害 https://www.youtube.com/watch?v=p09qmQggVSM
[閒聊] 麻枝准會怎麼做黑白妹
galgame催淚劇本大師麻枝准 筆下的女角也有病弱屬性 同樣也有病弱屬性的黑白妹應該也是他劇本發揮的地方 麻枝准會怎麼做黑白妹呢 Sent from PTTopia
[閒聊] 緋染天空是好翻譯嗎?
官方英文名子:Heaven Burns Red 在引入中文版前大多都會稱紅燒天堂 有翻譯後 台灣是緋染天空 中國是熾焰天穹 相比紅燒天堂 兩者都算是滿有詩意的名稱 所以 緋染天空 算好翻譯嗎 Sent from PTTopia
更多 X28338136X 作者的文章...