※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 跨國經營的社團以後484該改用簡中了
如題
現在網路時代
很多同人社團 粉絲孝子斗內頁
都是跨國在經營
作品同時更新推出 日文 英文 中文 版本
廣納客源
英文日文應該沒什麼爭議
但講到中文化
很多台灣社團 以前都是唯一選用繁中
畢竟愛台灣
而且簡中使用國之中的對岸 本來就不能賣色色
以前是完全沒有簡體化的理由的
但時過境遷
現在iwin來了
公然推出全世界只有台灣在用的繁中版本
是不是反而把自身暴露在自己人檢舉風險之下
"這社團怎麼在用繁中?""他們是台灣人嗎?"
果然以後中文版還是都用簡中比較安全吧
畢竟全世界除了中國外的華人99%也都是用簡中的
大家怎麼看☺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 86.48.13.56 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706865133.A.7A4.html
15 則留言
Warheart 作者的近期文章
Re: [閒聊] 支那為什麼百合黨跟BG黨會吵架?
這不就全女主或是主打女角的作品 跨性癖吸引不同客群造成的必然現象嗎 實際上大部分紅上檯面的一般向全女作品 也都不會開頭把性癖鎖死搞硬百合 觀眾多多益善啊 像芳文社一眾全女主系列 近年的莉可莉絲等 哪部不是兩頭都要賺的 女角們平時劇中貼貼 劇
Re: [閒聊] NGA手總版開始切割選女主的玩家
沒辦法 大環境就是跟這群宅男想要的背道而馳 不可否認 在二次元一路媚宅討好男性受眾的終點 就是愈發觸摸下限的軟色情內容或真色情內容 但這種內容對廠商是有風險的 牆內有政府鐵拳 弄不好直接被掃黃進去蹲 牆外也有政治正確 抵制你 告到聯合國求償
Re: [討論] GBF跟Holo合作的問題點是什麼?
這次合作炎上的勢力比較複雜 大致上可以分成以下四種陣營 陣營A - 中國騎空士 這應該不用解釋 詳情參考holo之前的龍心乳滑事件 雖然現在兩邊高層看來已經談好 都在B站堂堂回歸了 但仍有小粉紅是堅決站愛國抵制派的 holo合作不能忍! 陣
推
→
→
→
→
噓
推
噓
噓
噓
噓
噓
→
噓
噓