※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
作者Mjts33
標題

[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○

留言78則留言,28人參與討論
推噓24 ( 25152 )
雖然4代真的很哭,但還是走個流程跑一下 目前到4-3,就看到了需要重新習慣的翻譯 https://i.imgur.com/Nm9K0HJ.png
[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
https://i.imgur.com/bdEvHeS.png
[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
https://i.imgur.com/JdwzfjX.png
[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
還原諧音梗 或真敷(あるまじき) 還有 友畫植說 有夠不習慣 https://i.imgur.com/Dz4Nrfv.png
[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
也是還原 笙才 レタス https://i.imgur.com/lFv7Dx5.png
[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
眉月 大庵(まゆづき だいあん)不知道怎麼變成艾簡的,有板友知道原因ㄇ -- I love pink cat https://i.imgur.com/3pyqVQQ.gif
[閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.214.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706539462.A.0D5.html

Re: 回文串

2478
> [閒聊] 逆轉裁判4 或真敷翻譯成○○○
C_Chat01/29 22:44

78 則留言

pufferfish72, 1F
別玩糞作 要玩直接玩五代

pufferfish72, 2F
逆轉4不存在懂ㄇ
快了啦已經在開倍速狂奔ㄌ
※ 編輯: Mjts33 (36.226.214.15 臺灣), 01/29/2024 22:46:07

boss0322, 3F
布英該 友畫跟植説 不應該有話直說(這個幹嘛翻啦

gcobc12632, 4F
這翻譯 我頭好痛==

kcball, 5F
4我倒是玩得蠻開心的,不過5劇情有比較好嗎?

ksng1092, 6F
不過美版就是這樣魔改姓名,連主角都不放過XD

winda6627, 7F
逆456都很糞,能玩開心也很厲害,劇情都是一群智障。

risingheart, 8F
我很喜歡4耶==

boss0322, 9F
同喜歡4 5又倒退嚕 6還沒玩但應該沒5糟糕

kcball, 10F
反正我是買來補劇情,畢竟之前沒玩過5 6

winda6627, 11F
6有最爛檢方跟最爛尾王還有最爛拖時間終章,瘋狂自打臉

winda6627, 12F
設定,老實說跟6比我寧願玩45雖然45我也不想玩第二次。

TKjoe619, 13F
4代只是人物不討喜,劇本不錯阿,我覺得劇本比大逆轉1好

TKjoe619, 14F
,雖然大逆轉都是兩部合一起看的,撇除人物不談,4代的

TKjoe619, 15F
案件設計的都算有料吧

bwa90, 16F
都有優缺,也不用說的一文不值吧。比較遺憾五把帥氣的老成

bwa90, 17F
成步堂設定拿掉。

windmax1, 18F
先不說四糞的點 巧舟的角色魅力還是很大的

Mjts33, 19F
我是不喜歡布英該友畫(誰)和識破系統 老成和牙琉檢察官倒

Mjts33, 20F
是很讚

TKjoe619, 21F
巧舟人設跟笑點真的很強,不過四代案件設計很巧妙,而且

TKjoe619, 22F
頭尾呼應我覺得很不錯欸,個人覺得算佳作

mizuarashi, 23F
6應該是最爛的,我玩的時候都在想我在幹嘛,這什麼爛

mizuarashi, 24F

mizuarashi, 25F
5頂多無聊+太簡單

ringtweety, 26F
原本的姓"眉月"まゆづき 是諧音まゆすき(喜歡繭)_

ringtweety, 27F
所以中文就把姓改成艾簡(愛繭)

wind004, 28F
有真宵就讓我的個人評價是 6>4>5 了XDD

ringtweety, 29F
這次有不少姓名改 是因為原本遊戲對有些名字真的就只

ringtweety, 30F
是重在玩梗 所以中文就盡可能往這邊翻

Mjts33, 31F
原來如此 感謝r大說明

ringtweety, 32F
或真敷讀音あるまじき 嗯...就真的是"不該如此"的意思

ringtweety, 33F
原本的札克巴朗 讀音可拼成ざっくばらん(坦率,直言)

ringtweety, 34F
大概是因為這樣 才改翻成"有話+直說"的諧音吧?

ainamk, 35F
我是覺得要去玩諧音梗的話就乾脆直接改中式姓名了啦_A_

goosez00, 36F
4沒那麼不堪啦,個人很喜歡5的主線

yoyun10121, 37F
新翻譯很好呀, 就把諧音梗盡量翻出來

yoyun10121, 38F
原文很多名字就只是為了諧音湊的, 直接照搬漢字反而才

yoyun10121, 39F
沒什麼意義, 那也不是正常日文名

ainamk, 67F
逆轉人名一直都有沿用原字、改諧音字、改中文姓名三個選項

ainamk, 68F
123合輯跟456合輯選的選項不一樣就會讓人覺得不太舒服_A_

yoyun10121, 69F
漢字就不是中文, 原文用漢字也是為了玩諧音梗, 官方選

yoyun10121, 70F
擇就是翻出諧音梗, 和迷版選擇照搬漢字不一樣, 繞一圈

yoyun10121, 71F
講白了就還是拿迷版翻譯來打官翻而已

yoyun10121, 72F
123合輯的問題就衍生作多, 有出動畫漫畫國外版也出了,

yoyun10121, 73F
所以才和主角名一樣盡量保留, 這選擇就是對有看那些衍

yoyun10121, 74F
生作的友善, 唯一會覺得不一致的也就只玩迷版的而已,

yoyun10121, 75F
456那些路人名就從來沒官翻過, 哪有啥好不一致的

moon1000, 76F
有漢字就照漢字啊 梗大不了再解釋 原本都沒改

ringtweety, 77F
怎麼可能每個都解釋 有些跟案件直接牽扯的改名 要解釋

ringtweety, 78F
那遊戲體驗也打折扣

Mjts33 作者的近期文章

[LIVE] 跑跑飄移2023 KDL 個人賽總決賽 爆哥加油
[本日賽事] 12/2(六)17:00(UTC+8) 個人賽總決賽(SET 1 搶80分 → SET 2 1v1 BO5) SET 2為SET 1第1名先選圖,後續敗者選圖 黃 李宰赫 Cool 黑 劉昶亨 NEAL 紅 宋榮準 Knock
[獵人] 奇犽先遇到的是章魚不是小傑會怎麼演?
他口伊卡魯哥和奇犽在戰場中相遇後惺惺相惜,甚至讓奇犽在敵對立場時說出: 「如果是在其他場合認識你,我們可以當朋友。」 奇犽的敬佩之心,也讓伊卡魯哥選擇背叛嵌合蟻也要救活奇犽,是真的暈。 如題,如果今天奇犽在獵人考場先遇到的是伊卡魯哥而不是小
更多 Mjts33 作者的文章...