※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 神奇寶貝這次dlc的反制先制蠻有趣的

最新2023-12-21 15:58:00
留言26則留言,16人參與討論
推噓14 ( 14012 )
這次資料片多一個招式 快手還擊 可以反制先制招式 讓對戰更有趣 對戰更多元了耶 這樣遇到格鬥系要考慮對方會不會反制先制! ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.209.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703076559.A.30C.html

26 則留言

lbowlbow, 1F
搞擊掌奇襲…好像並沒有啥用

foralive520, 2F
我反擊你的反擊

window904, 3F
比你快的不需要先制就能揍你,比你慢的你直接揍就好

e49523, 4F
又不是只有擊掌奇襲可以反

window904, 5F
對方沒先制=讓一招,對方有先制還要比你低速這才有意義

goseienn, 6F
我覺得不實用

goseienn, 7F
鋁鋼橋龍的電光束強多了,打空也能提升特攻

h60414, 8F
只能打攻擊型先制 覺得很雞肋

window904, 9F
先手打掉惡心跟反制擊掌奇襲有賺,防先制尾刀沒啥用

rainbowcrash, 10F
耿直普太晶快龍的大敵,不過現在肥大有害惡化的跡象

easyfish, 11F
不是反制先制招式 是對方用先制招式你這招才能成功

easyfish, 12F
所以其實是限制

c610457, 13F
想到徉攻最早出的時候也是對方不用守住就會失敗的廢招

easyfish, 14F
本身優先度+3 所以可以壓制+2以下的先制招式 其實還是有

easyfish, 15F
用 有點像是擊掌奇襲的變形版

lbowlbow, 16F
就是對方出先制招才有用的擊掌奇襲

haupindiedie, 17F
反先制沙瓦郎

Evan23155037, 19F
覺得威力給的很保守,猜拳失敗對面還是容易活下來

ash9911911, 20F
我先制你的先制

phantomzwei, 21F
覺得傷害有點保守+1這種招就是拿來打龜速大c的

Informatik, 22F
先之先

qqxu5, 23F
用處不大,炎帝快龍你還是擋不了

moonlind, 24F
火焰雞因為這招又雄起了 本來特性就會越來越快 就怕先制

moonlind, 25F
招打斷自己 但是只要4技裡面放一招這個 就變猜拳遊戲

moonlind, 26F
氣勢批帶火焰雞 起死回生 快手還擊,是不是那個噁心感w

leon131417 作者的近期文章

[閒聊] 比克意義上歸隊Z戰士是甚麼時候
在人造人篇準備跟天神合體時 有稍微嗆了克林一下 但克林覺得是傲嬌 比克大概是甚麼時候認為是Z戰士了 幫悟飯練功那時候就算了嗎 還是在那美克星幫悟飯擋招死掉那時
[閒聊] 其實神奇寶貝還是很紅吧
剛看到新聞 這兩週都有經典頭目回歸團體戰 蓋歐卡跟固拉多 整個把北車擠翻了 已經很久沒看到有手遊能讓人戶外出門了欸 其實神奇寶貝還是很紅吧--- Sent from JPTT on my iPhone
[閒聊] 喜歡的電影會等串流再看嗎
有些漫威電影上映後三個月左右就上串流了 有花錢買會員 物盡其用 等串流出了再看省了上電影院的時間 但要避免被暴雷 有點兩難--- Sent from JPTT on my iPhone
[閒聊] 大家玩影子傳說有破關過嗎
我小時候玩紅白機 很喜歡玩影子傳說 有打到救公主一次 但之後一直循環 就沒贏了 好像要好幾輪才會真的破台 各位有玩過影子傳說嗎 有真的破台嗎
[閒聊] 其實我英蠻幸福的 動畫都能出好出滿
能出完動畫的作品好像不多 有些叫好 但是等不到二季 有些很紅 但是做成連載那樣 常常出一大堆原創水集數 品質也可能沒辦法兼顧 我英都能固定出 作畫也不錯 只落後原作沒幾年 但是品質有顧好 巨人也不錯 但本身神作才能有這樣的禮遇 我英動畫能有
[閒聊]PVP遊戲 運營方靠課金能debuff對手能接受?
昨天 全民打棒球手遊原廠netmarble 在韓版推出新系統 叫做MP系統 簡單來說就是自方陣容越強 在投打對決時有優勢 每一個打席針對雙方的投打數值進行比較 輸的一方直接扣對手的能力 兩邊差距太大的話會變成大人打小孩那樣 輸掉優勢的一方是
[閒聊] 排球少年要從哪邊入坑
最近看版上都在傳這部票房破紀錄 剛好一直沒看過 這部要從哪裡入坑 直接看動畫就好了嗎--- Sent from JPTT on my iPhone
Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會有其他
推七七的專訪 透過這部影片讓我知道翻譯的難處 真的沒那麼簡單 而且人對第一次接觸的事務有後續更新版 會有先入為主的概念 這是後續譯者的難處 要如何讓舊讀者眼睛為之一亮 是個難題 也希望各位能給李大一個勉勵 多鼓勵 少點負能量吧 ※ 引述《m
更多 leon131417 作者的文章...