※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?
這葛我懂
一般來說大眾姓氏不會特別講漢字
但古字的話就比較麻煩
比方說髙村 就說高上面的口裡多一痕之類的
名子也差不多,菜市場名也不會特別講
O太郎,O子之類的
我碰過的大都是講個同名藝人 簡單易懂
遇到只能靠描述的漢字就看個人造詣
比方說捗可以念作あゆむ
但聽者也許會理解成歩夢...之類的
解釋上就用動詞捗る(はかどる)
或是一個手一個步
畢竟他十年前才加進常用漢字表
老人不一定知道
比方說金城武
以台灣說法就是
億載金城聽過ㄇ,那個金城
武士的武
山本大介
やまもと大家都知道
だいすけ 最後的字上面是人下面是兩根棒子
剩下就表達能力的問題惹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.98.171.87 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692755791.A.AF4.html
Re: 回文串
54103
[閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?
C_Chat08/23 06:15
722
Re: [閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?
C_Chat08/23 09:03
715
> Re: [閒聊] 日本人如何報自己名字的漢字?
C_Chat08/23 09:56
→
推
→
推
→
→
→
推
推
推
→
→
推
推
→