※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 當年的寶可夢盜版翻譯
寶可夢一直到日月才開始中文化
以前都是沒有統一的盜版翻譯(如圖)
https://i.imgur.com/vsGg7O6.jpg
什麼肥大、流線鼠、針鼠、圓企鵝
還是道具名稱亂七八糟,呆河馬也音譯成亞東
有沒有其他你印象深刻的盜版翻譯?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.3.31 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1675408092.A.42E.html
Re: 回文串
4983
> [閒聊] 當年的寶可夢盜版翻譯
C_Chat02/03 15:08
922
Re: [閒聊] 當年的寶可夢盜版翻譯
C_Chat02/03 16:56
推
推
推
推
→
推
推
推
推
→
推
推
→
推
→
→
推
→
→
推
→
推
推
→
推
推
→
推
推
→
推
→
推
→
推
→
推
→
推
推
→
推
推
→
推
→
→
→
推
推