※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 中國遊戲自創精靈語?
這是中國的某個網路媒體的標題:
1.
這回真的拼了!遊戲自創種族,還逼玩家翻譯「精靈」語?
https://www.newsbfb.com/game/21865.html
2.
被網易神秘代碼挑釁?高智商玩家遊戲陷困局,卻破解出驚天婚外情
https://www.newsbfb.com/game/26577.html
(不用點進去,這幾篇報導大概都是網易買來吹捧自己的)
簡而言之
網易今年上線了一個新手遊
裡面有個種族叫汐族
然後這個種族有用一種神奇的語言
讓玩家花費時間爭相翻譯解讀
以下摘錄了一些這篇報導的圖片
內容大概就是中國人如何花時間解讀精靈語
https://i.imgur.com/kXJ2PiD.jpg
https://i.imgur.com/vKEJArO.jpg
https://i.imgur.com/3scyAkm.jpg
https://i.imgur.com/XKJ7OEx.jpg
https://i.imgur.com/zNO6rV5.jpg
遊戲內的學習手冊
https://i.imgur.com/EmWv4m3.jpg
--
幹,不就注音文
精靈竟是我自己?
--
第一次看到別人賣力解讀注音
用在奇怪的地方上
而且還不知道那是注音
讓我從奇怪的地方獲得了奇怪的優越感
但這是不是代表,以後是不是不能隨便稱ㄗㄨㄟˇ讚ㄆㄠˋ中國人了?
注音文當異世界語
有搞頭嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.99.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1618374879.A.1B6.html
→
→
推
推
→
推
推
→
→
推
推
推
→
→
推
推
→
→
推
推
→
推
推
→
→
推
→
→
→
推
→
推
→
推
推
推
推
→
推
推
推
→
→
推
推
推
推
→
推
推