※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[公主] 可哥蘿是不是很可愛?

時間
最新2020-04-07 13:19:00
留言89則留言,68人參與討論
推噓56 ( 59327 )
https://i.imgur.com/TnQO8AX.jpg
這是可哥蘿 我剛剛掉到一個不熟悉的地方, 突然有個小女孩說要照顧我, 她叫可哥蘿,是不是蠻可愛的? https://i.imgur.com/tmbLhI6.jpg
可是我覺得哪裡怪怪的.....豆頁好痛 -- https://i.imgur.com/JHmkP3o.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.193.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1586192391.A.5CE.html

89 則留言

leo0519, 1F
沒小小甜心 嗚嗚嗚嗚嗚

xsdferty035, 2F
這翻譯真的有夠智障

coon182, 3F
好的可哥蘿,是的可哥蘿

crash121, 4F
翻譯不是問題 我婆夠可愛就行

ttcml, 5F
可可可蘿

siscon, 6F
可撥羅 可口羅 摳摳肉

peterlin495, 7F
可可蘿啦

tin123210, 8F
這三小啦,念起來超拗口,自己翻完不念一遍嗎?

Oenothera, 9F
這翻譯真的超出戲 每看一次就在想怎麼會翻成這樣

aram9527, 10F
可可可羅

Lupin97, 11F
こころ會加上濁音的音譯真的很棒,該拖去打了吧

poco0960, 12F
哥你老O

yyy50521, 13F
我有偷看B站中國版的 也都是可可蘿 這應該是打錯了吧

Hyouri, 14F
正名比克羅

tLuesuGi, 15F
幹 真的看到了覺得好好笑XDDDD

bbc0217, 16F
可哥蘿,真是可歌可泣

glen246, 17F

a2334436, 18F
可達鴨還是哥達鴨

shlee, 19F
智障翻譯

dos01, 20F
羅哥!不要!

lou3612, 21F
可口蘿我可以

kevinhong314, 22F
笑死

brightwish, 23F
沒翻錯啊 是修正了嗎? https://imgur.com/hjpdQAI.jpg

dosten02345, 24F
咳咳咳蘿 笑死

dosten02345, 25F
484可以改名叫武漢蘿惹

ClawRage, 26F
歌可露我倒是在小公主優希聽過,反過來是怎樣

Oenothera, 27F
咳咳羅

lou3612, 28F
咳咳蘿 ok

qqq3892005, 29F
咳咳蘿XD

rochiou28, 30F
幹XD

f1288kku, 31F
可哥可棄

arrenwu, 32F
我想問一下,台灣能看B站的公主連結嗎?

OEC100, 33F
好的,咳咳蘿

rochiou28, 34F
可以 只是從第二集開始要買大會員才可以不用等一個禮拜

qqq3892005, 35F
窩不知道 照理說他分台港澳區應該台灣人可以看 不用v

qqq3892005, 36F
pn三小的

shuanpaopao, 37F
台港澳區才是可哥蘿,B站是可可蘿,但佩可莉姆依然

shuanpaopao, 38F
不是貪吃佩可,就覺得他到底是不是單純簡轉繁還是故

shuanpaopao, 39F
意搞台港澳版

gogoapolo, 76F
笑死,這翻譯

davidex, 77F
可歌可泣

sweetmiki, 78F
ㄎㄎㄌ

waterwolf, 79F
繼笑戀後又一奇葩改名

enders346, 80F
好的咳咳蘿

Tiamat6716, 81F
三可蘿

maple2378, 82F
咳咳蘿

qwe04687, 83F
修正了

bollseven, 84F
三可蘿XD

guolong, 85F
咳咳咳蘿

KiniroMosaic, 86F
昨天看覺得白癡死了 可哥是啥小

mattys410305, 87F
我把妳當媽,你卻要我叫妳哥?

loltrg42972, 88F
改回來了 可哥蘿成為絕響

jimmyVanClef, 89F
好的 三可蘿