※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Baseball
標題

[新聞] MLB》大谷因全壘打球遭疑說謊 美媒解釋是

最新2024-04-07 10:05:00
留言76則留言,41人參與討論
推噓29 ( 33439 )
MLB》大谷因全壘打球遭疑說謊 美媒解釋是「翻譯不精確」 13:32 2024/04/06 中時新聞網 盧品青 大谷翔平今年的首支全壘打被幸運的道奇球迷安柏羅曼(Ambar Roman)撿走,這是在道 奇主場打的,而且是對戰宿敵巨人,可說是價值不菲。安柏在球團施壓下把全壘打球還回 去,她獲得1支簽名球棒、兩顆簽名球、兩頂簽名帽子做為回報。然而大谷透過翻譯表示 ,他與這位球迷說過話,請她把球讓出來,安柏則告訴美媒《The Athletic》說她根本沒 見到大谷。 如果是大谷親自去請求,安柏當然很高興,事實是她沒見到大谷,被懷疑是報導錯誤或是 大谷說謊。後來是《洛杉磯時報》懂日語的記者赫南德茲(Dylan Hernandez)解釋,大 谷的原話沒有精確描述是否見到那位球迷,只是翻譯艾爾頓(Will Ireton)的用字遣詞 「I was able to talk to the fan」聽起來像是大谷真的和安柏說過話。 撿到球本來就不必還,洋基全壘打王「法官」賈吉(Aaron Judge)突破美聯紀錄的第62 轟也被幸運球迷尤曼斯(Cory Youmans)撿走,聯盟現場認證尤曼斯的球是真品之後,他 把球放到拍賣平台以150萬美元售出(新台幣4600萬)。然而根據安柏所說,道奇球團人 員拒絕認證安柏撿到的球,還逼迫她快一點做出決定。後來球團給予安柏更多補償,允諾 將會招待她和丈夫在最好的座位看球,並在球場內為她慶生。 https://www.chinatimes.com/realtimenews/20240406001901-260403?chdtv -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.234.204.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1712384738.A.D75.html

76 則留言

ericinttu, 1F
又是翻譯的錯

vfgb35, 2F
^U^:

erodora, 3F
翻譯啦 哪次不是翻譯

linfon00, 4F
每個翻譯背上都有一個很大的鍋

smith0981, 5F
150萬鎂...那道奇女球迷真的虧大了

smith0981, 6F
其實就算球團不認證,她當時有被拍到接到球也算認證吧

killua0209, 7F
不就翻譯翻得不好

Notif520, 8F
法官62轟那球 沒給球團拿去拍賣沒記錯拍了150W鎂

dogkorea5566, 9F
有這範例,以後連美國人都要請翻譯了,真方便

phix, 10F
小氣捏 道奇

Notif520, 11F
法官那球 原本還有人出300萬鎂要買 但後來還是放上拍賣

Notif520, 12F
行拍賣

creep92593, 13F
拍到歸拍到,但後續有可能拿顆假球來賣

polanco, 14F
美國人請翻譯還不被球迷笑死

creep92593, 15F
有認証過價值還是會比較高

csjh960023, 16F
越來越黑了 負面傳聞不斷......

ericinttu, 17F
當時有被拍到接到球也算認證 ← 只能被認為是她撿到球

killua0209, 18F
這哪是負面新聞

ericinttu, 19F
不能表示她將來展示的那顆球 就等於那顆全壘打球

killua0209, 20F
不就是有懂日文的記者出來說翻譯翻得不夠精確

polanco, 21F
覺得比較有疑問的是 官方認證也能帶走球?怎麼這兩天看

polanco, 22F
下來有的可以有的不行

smith0981, 23F
那現場喊“有人要出價買嗎”應該可以吧XD

ccmvic, 24F
大賭英文又不好了

ericinttu, 25F
還在啊

fatedate, 26F
沒了一平翻譯都出問題?

max011060, 27F
法官那球有認證啊 認證完人才跑的

Kyameron, 28F
翻譯給我出來扛

willowlin, 29F
想問球團可以拒絕認證嗎? 還是道奇欺負球迷不懂流程?

Nuey, 30F
認證是MLB在認證的 和球團無關 真要說是保全不知道在幹嘛==

CavendishJr, 31F
大谷不斷地背黑鍋

Irusu, 32F
懂日文和英文的就知道這真的是翻譯細節沒做好 大谷原文沒有

Irusu, 33F
主詞 英文文法上要有主詞的話就不要用I 用WE就會比較模糊

killua0209, 34F
可是大谷這位新翻譯不是當過前田的翻譯?怎麼還會出這

killua0209, 35F
種錯?

Irusu, 36F
日翻中的時候也是一樣 用 我們 可以指我們團隊的意思

wwey2000j, 37F
又可以推給翻譯真開心

yyes5210, 38F
樹倒猢猻散、牆倒衆人推,拿來說今年的大谷很合適

killua0209, 39F
就翻譯翻得不精確,還推給翻譯呢XD

mirrorlee, 63F
那個則不是 MLB方沒有幫忙認證的必要 至於球的歸屬本

mirrorlee, 64F
來就屬於接到球的人的 法官第62號法官本人沒打算拿回來

mirrorlee, 65F
看新聞是說價格太高 雖然沒講明 但我猜球迷一定有查到

mirrorlee, 66F
這球可能的價值 所以就開了高價 以當時法官的身價 法官

mirrorlee, 67F
沒有要付那麼多錢 當然認證完就還給球迷了

xxxholic031, 68F
講來講去還不是想要東要西,推文還有人講什麼權益我

xxxholic031, 69F
快笑死,真球迷根本不care這些

killua0209, 70F
某些人真的是無腦黑

an123456781, 71F
mirrir大 可以提示一下哪篇有人講過嗎

an123456781, 72F
所以這種特殊紀錄球 判斷標準是什麼

edhuang, 73F
我猜他是指Anakin大在相關事件第一篇的推文 搜尋“施壓

edhuang, 74F
”的最後一頁

edhuang, 75F
相關第一篇的最後一頁

kichyo, 76F
以後沒人敢當大聯盟口譯員了

killua0209 作者的近期文章

[新聞] MLB/大谷翔平手肘復健「投1休3」→「投
MLB/大谷翔平手肘復健「投1休3」→「投1休1」!回歸投手丘時間曝 2024/04/08 09:57:26 體育中心/謝孟潔報導 美國職業棒球聯盟(MLB)道奇隊6日作客芝加哥小熊,日籍「二刀流」球星大谷翔平,首 度在小熊隊球場瑞格利球場
[分享] 今日 李政厚
李政厚 AB:4 R:0 H:0 RBI:0 BB:0 K:0 AVG:.250 OPS:.660 第一打席:Pop Out(EV:82.2 mph∣LA:62 deg) 第二打席:Groundout(EV:無顯示數據∣LA:-66 deg
[分享] 今日 鈴木誠也/吉田正尚/Corbin Carroll
鈴木誠也 AB:3 R:1 H:1 RBI:0 BB:1 K:0 AVG:.222 OPS:.541 第一打席:Lineout(EV:108.8 mph∣LA:13 deg) 第二打席:Flyout (EV:105.2 mph∣LA:42
[分享] 今日 鈴木誠也
鈴木誠也 AB:4 R:0 H:0 RBI:0 BB:0 K:2 AVG:.111 OPS:.333 第一打席:Flyout(EV:87.6 mph∣LA:42 deg) 第二打席:Strikeout 第三打席:Flyout(EV:103.
[分享] 明日MLB先發投手
1:40 釀酒人(1-0) DL Hall LHP(0-0∣-.-- ERA∣0 K) 大都會(0-1) Luis Severino RHP(0-0∣-.-- ERA∣0 K) Free Game----------------------
更多 killua0209 作者的文章...