※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板NSwitch
標題

[問題] 瑪莉歐驚奇中文版和日文版差異

最新2024-03-11 07:15:00
留言27則留言,21人參與討論
推噓1 ( 8712 )
請問一下瑪莉歐驚奇日文和中文版玩起來有什麼差異嗎? 還是都一樣呢^^ ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.2.106 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1710050711.A.9E2.html

27 則留言

markchang63, 1F
語言不一樣

boss0322, 2F
所有版本都沒差異 因為語言及語音都可以在遊戲內隨時自

boss0322, 3F

jasonandcs, 4F
差在封面一個日文一個中文

jhihheng, 5F
日版比較難
阿, 所以真的有差喔?
※ 編輯: kam17789 (42.76.147.240 臺灣), 03/10/2024 16:55:20

hcgwu, 6F
差封面而已,我買日帳任虧卷一樣語言可以顯示繁中。

hcgwu, 7F
然後日幣匯率比較低,所以有些網拍業者會放日版價格上可能

hcgwu, 8F
比較有優勢。

gainx, 9F
你從小會中文,日文當然就比較難啊....

ttmm, 10F
日版是加強版

theash, 11F
日版比較難。比較難閱讀。(笑死

Louis430, 12F
日版很難遇到台灣線上玩家

ceming, 13F
好 不用唬爛好了 任天堂遊戲現在全世界都同一個版本

simpleclean, 14F
...

yoshilin, 15F
看不懂日文 所以日版比較難

francine, 16F
日版比較難啊

rei196, 17F
差異在日文版的驚奇花講的是日文中文版的講的是中文英文版

rei196, 18F
的講英文然後他語系全區你愛自己改什麼文都可以

dbjdx, 19F
日版的花不知是不是中文語音這樣

oruson, 20F
語音印象可以改

oruson, 21F
我記得數位日版也可以改中文語音

wulouise, 22F
盒子封面不一樣,其他沒了

KaiManSo, 23F
日本人會把"驚奇"聽成 ちんちん

KaiManSo, 24F

tzouandy2818, 25F
真幸運 本板不管厚問的

KONosic, 26F
.

maigoggle, 27F
中文版的配音員花了很多苦心,值得去聽