※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
※ 引述 《NARUTO (鳴人)》 之銘言:
:
: ※ 引述《Sayaka1528 (アカシ)》之銘言:
: : 調查了一下炎上中的「刺客教條暗影者」,發現比日本人想像得還不妙啊
: : 研究幾乎沒有資料的「彌助」的在日研究者湯瑪斯·洛克利發行了(幾乎是用自己的想
: 像填滿空白的)彌助歷史書
: : ↓
: : 在美國大賣,那本湯瑪斯·洛克利的書被改編成各種媒體影音
: : ↓
: : 以外國人寫的書為資料的荒誕日本遊戲以歷史題材被製作(現在在這裡)
: : 一個外國人寫的小說被企圖改寫成日本的「事實」,這件事很糟糕。最好還是有些危機
: 感吧
: : (原推主下面有解釋很不妙的原因,簡單來說就是以歷史考證被信賴的Ubi用了幾乎是
: 想像的小說為素材來製作日本概念的遊戲,而且明明彌助的史料可能只有幾行而已,為什
: 麼有辦法寫成400頁的書,意思就是幾乎都是洛克利的創作及幻想,但藉由媒體的引用等
: ,在外國洛克利的歷史觀就會變成「史實」)
: 我查了一下湯瑪斯·洛克利的履歷
:
: 亞馬遜有寫
: 關於作者
: 湯瑪斯‧洛克利(Thomas Lockley)是位於東京的日本大學法學部副教授,教授有關日本
: 和東亞的國際和多元文化歷史的課程。他發表了研究論文和文章,其中包括世界上第一篇
: 有關彌助生平的文章。曾任倫敦大學亞非學院訪問學者。
:
: 嗯……法學部喔
: 查了一下日本大學的史學科是文理學部的
: 所以洛克利必定不是歷史專門的學者
:
:
: 所以非歷史學家寫的歷史書如果是我基本上不會引用
: 除非是公認歷史學真有成就的學者寫的書才有引用的價值
:
: 也就是說一個可能是法律專長的學者有沒有接受過歷史學的訓練都不知道
: 他寫的書卻被一群不學無術的人拿去說這人寫的好棒
:
: 但事實證明洛克利寫的關於彌助的書不是歷史書
: 而是九成都是虛構的小說
:
: 所以代表很多人連找書都不會找
: 先看作者履歷最重要,然後再看書中他引用的文獻來源夠不夠正確性或權威性
: 我猜既然九成都是虛構的,想必沒啥正常的文獻來源吧
:
: 更可悲的是這種書還能被人寫在維基百科
:
:
: 是說維基百科更是垃圾就對了
: 匿名編輯者寫的內容完全沒看的價值
:
: 還不如自己找書看
:
我看了一下amazon這本書的頁面就已經覺得我在看什麼了
以下翻譯使用chatgpt
https://a.co/d/2S81UN4
封面
https://i.imgur.com/i90ZHON.jpeg
「The True Story of the Legendary African Samurai」
「傳奇非洲武士的真實故事」
然後下面簡介
當彌助在16世紀末抵達日本時,他已經走遍了大部分已知的世界。童年時被綁架的他,最終
成為亞洲耶穌會首領的僕人和保鏢,與他一起穿越印度和中國,並在過程中學會了多種語言
。然而,他抵達京都時,實際上引起了一場騷動。大多數日本人從未見過非洲人,許多人將
他視為當地傳說中黑皮膚的佛陀的化身。被他的存在所吸引的人中有日本最強大家族的首領
織田信長,他在自己的宮廷中任命彌助為武士。不久後,彌助開始學習日本武術的傳統,並
迅速攀登到日本社會的上層。
真實故事,我信了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.232.239 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1716198151.A.315.html
Re: 回文串
77172
[閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
C_Chat05/20 15:06
1363
Re: [閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
C_Chat05/20 16:38
935
Re: [閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
C_Chat05/20 17:15
156278
> Re: [閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
C_Chat05/20 17:42
413
Re: [閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
C_Chat05/20 20:25
37
Re: [閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
C_Chat05/20 22:27
513
Re: [閒聊] 日本推特對刺客教條暗影者看法
C_Chat05/21 13:51
278 則留言
mayday70432 作者的近期文章
Re: [閒聊] 驚奇少女認為興奮比成本重要
※ 引述 《arsl400 (dark hatter)》 之銘言: : 伊曼說:「我讀高中時有一些經歷,當有很興奮開心的事情時,我會跟一些人分享,但他 : 們會因為我太過於興奮,要我閉嘴。所以我不希望在粉絲中也看到這種情形,這感覺很糟 :
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
→
推
→
→
→
→
推
推
推
推
推
→
推
→
噓
推
推
推
推
推
→