※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[哈利] 為什麼當初要翻木透這種東西出來?

最新2024-05-02 00:30:00
留言189則留言,71人參與討論
推噓55 ( 616122 )
哈利波特的翻譯,一直都很多人討論 像是Hermione翻妙麗,正反兩面的意見都有但總體來說好像偏正面? 跩哥馬份、廝淌三步殺,都是常被正面評價的翻譯 不過我今天要來挑刺了 Oliver Wood 你不翻奧利佛武德,翻個木透是啥意思? 那莉莉波特不就該從頭到尾都叫百合波特 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.90.64 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714543742.A.46C.html

Re: 回文串

55189
> [哈利] 為什麼當初要翻木透這種東西出來?
C_Chat05/01 14:09

189 則留言

gbcg9725, 1F
不講武德
真的不講武德

mikeneko, 2F
硬要翻兩個字吧我猜

medama, 3F
可能劇情中有拿他的姓氏做文章?

fkukg52155, 4F
木頭的諧音

yamamoto9658, 5F
當年英文還沒那麼普及,那段是麥教授帶著哈利要去見

yamamoto9658, 6F
木透,「請把木透借給我」,哈利以為是木頭,wood,

yamamoto9658, 7F
以為是要扁他,這是只有英文母語圈的人才知道的諧音

yamamoto9658, 8F

hilemon, 9F
就木頭的諧音啊

sonyjuij, 10F
這是有劇情諧音梗的

zouelephant, 11F
劇情中有哈利以為是在講一塊木頭的部分

LittleJade, 12F
雲?哈利第一次聽到他名字的時候以為麥教授是講木頭

zouelephant, 13F
但其實可以用註解就好 可能因為是童書吧
認同翻武德然後這裡用註解 不然就是直接翻木頭 木透? 很尷尬啊 兩者都沒達到目的

LittleJade, 14F
他以為麥教授要用木頭教訓他

yamamoto9658, 15F
像有部yt廢片在致敬基努李維的就畫一隻雞大殺四方,

yamamoto9658, 16F
外國人也不會懂為什麼這隻雞會跟john wick有關聯一

yamamoto9658, 17F

vericool, 18F
配合劇情的梗也不錯

yamamoto9658, 19F
現在能用註解是因為大家都普遍受過英文教育了,第一

yamamoto9658, 20F
集出版的那年代懂英文的應該還不多

Mark77817, 21F
好不好見仁見智 但至少你講木透我立刻就知道是誰

Yohachan, 22F
這名字蠻有記憶點的 伍德直接路人化
這個倒是 而且以英文能力更成長的當今環境來看 木透反而又是個好翻譯了 只是在那個年代當下很詭異

LittleJade, 23F
諧音和意思都有傳達到啊,哪有沒達到目的

airawesu, 24F
路不路人應該只跟描寫和劇情量有關係吧

edieedie, 25F
木透我覺得更好

staristic, 26F
我覺得翻得不錯啊

Valter, 27F
木頭梗的話這在地化做得不錯吧

ARCHER2234, 28F
對小朋友很友善好記啊

ARCHER2234, 29F
他也是我一輩子不會忘記的名字之一

LittleJade, 30F
註解其實很破壞閱讀節奏,盡量少一點當然是最好的

LittleJade, 31F
又不是在上課需要一堆註解
如果當初譯者是考慮到 英文底蘊夠深能懂的自然會懂 小孩子不懂也能順順看過,木透這名字也親切 那看來木透又是該系列神翻譯的代表之一了

ClownT, 32F
一個酷酷的諧音梗

mark82824, 33F
這個翻譯很不錯吧 既可以完美解釋劇情裡的雙關笑話 還

mark82824, 34F
讓人印象深刻

anpinjou, 35F
至少 我聽習慣了 覺得不錯 其他還以為是支語名稱
※ 編輯: FAYeeeeeeee (27.52.90.64 臺灣), 05/01/2024 14:22:52

RedBottleona, 36F
木透這名字小時候一看就覺得他是個帥學長

junior1006, 37F
木透翻得還行啊

Vulpix, 38F
我以為英文好的人應該是看到伍德就能→Wood→wood→木頭

spfy, 39F
還不錯+1 至少我鍵盤想不到比較好的

gahooi, 181F
木透 翻得不錯阿...

ringtweety, 182F
那先翻好這個諧音也沒什麼問題

mitsurino, 183F
翻成伍德超沒記憶點

verdandy, 184F
板上的綴歌馬份都連載多久了,要桶早就被桶爛了

cabron, 185F
小一看木透時覺得好記,都是認識的字

sotsu2016, 186F
又沒關係,滿酷的啊

duckduck0601, 187F
小時候覺得木透名字很帥+1 xD

s6598744, 188F
我自己是覺得哈波有些名字翻得很難馬上意識到是人名 木

s6598744, 189F
透就是其中之一

FAYeeeeeeee 作者的近期文章

[討論] 克林在香港為什麼翻無限?
香港的朋友討論七龍珠 克林翻無閑和無限都看過有人打字這樣打 可是無限的粵語音我是懂的,跟貝克漢翻碧咸這種明顯不一樣 粵語碧咸唸起來像Beckham,只是用普通話唸會覺得怪 但無限? 跟クリリン的發音不像啊
[討論] PM有哪些二階進化就很扛的寶可夢?
必須是三階進化的類型 代表應該是勇吉拉 想當年多少人沒用通訊進化成胡地,硬是用一隻超高等級勇吉拉做超能力系擔當闖關的 皮神的話也很扛,但他原本是二階的類型 稍微有點不一樣 有沒有其他代表?進化到二階就超好用的
[討論] 袁紹先跟袁術聯手能阻止三國發生嗎?
兄弟兩個差不多時間死的 袁紹收掉公孫瓚之後膨脹起來,為了搶獻帝官渡打輸曹操 弟弟比哥哥早死一年,他更膨脹直接自行稱帝然後就被圍毆了 東吳揚州在孫堅死掉之後靠孫策打出一些東西,但還沒奠基完全孫策又死掉 以晚死的袁紹當觀點來看 兩袁先聯手吃掉揚
[討論] 楊過是醜男的話會過的比較順嗎?
如果楊過是醜男 綠萼懶得理他也不會死 無雙跟程英一樣不想靠近他 感覺上會比較難活到遇見神鵰 但 他如果是醜男郭芙同樣不會太在意他 少了感情糾葛他也就不會少一隻手 這麼看來 醜男楊過的結局有可能比帥哥楊過的結局舒服嗎?
[討論] 哪部動畫電影續集能跟史瑞克二比?
動畫電影續集,史瑞克二應該是佼佼者 其他比較能打的大概就皮克斯的玩具總動員二(後面才變米老鼠的) 還有哪部續集可以挑戰史瑞克看看的嗎? 印象中動畫續作都不會賣得太好,畢竟原著用完後面自己新創的都會變很難看 玩具總動員是原創故事的續集,沒有遇
[討論] 三國無雙哪一代的呂布是公認最難打的?
如題 不考慮關卡難度單論武將強度 幾乎每一代最難打的武將都是虎牢關呂布 那麼哪一代的呂布是全部呂布裡面最難打的一隻?
[討論] 葛納烏的翅膀實際上是超級廢招吧?
漫畫看起來他這翅膀是有攻有守,而且還有珍貴的飛行能力 但這個飛行能力以那個翅膀大小來說其實是完全不可能的 他那個翅膀的翼展了不起四米,沒有來個八米以上他是不可能飛得起來的 而且就算翼展給他增加到八米以上好了,他還要足夠的腿力讓自己起飛 最後
[討論] 阿烏拉對魔力高的戰士放天秤會怎樣?
從她的不死軍團來看,絕大多數是男性戰士 不過看服裝應該沒有南勇 可能南勇到死前魔力都明顯贏阿烏拉,她沒辦法放 畢竟南勇死前滅了三個七崩賢還外帶全知,太強了不敢用天秤也合理 假如南勇以外也有高魔力人類戰士 阿烏拉一個大意對他使用天秤,會發生什
更多 FAYeeeeeeee 作者的文章...