※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[情報] 魔戒譯者訪談:天上掉下來的大禮
https://i.imgur.com/bw7GRiD.jpeg
志祺七七專訪魔戒譯者第2彈影片
https://m.youtube.com/watch?v=cCZW1KmlI4E
精靈族是《魔戒》的發明?奇幻文學大前輩《魔戒》,到底在講什麼?
ft.譯者 李函《 強者我朋友 》EP 006|志祺七七
譯者李函表示
去英國讀中世紀文藝復興研究
就是為了研究托爾金
寫論文的主題就是中世紀文學
https://i.imgur.com/EISRAoO.png
李函表示:
朱版可能翻譯時間不太夠
他之前看朱學恆直播講說,當時花了6個月左右翻譯
而李自己是花了一年半陸續翻譯完成
朱的另一個問題是有漏譯狀況 可能他當時太忙了
還有就是有些詞句解釋錯誤 或是違背托爾金的翻譯指南
很多部分跟托爾金的翻譯指南完全相反
鄧版在中國出版,他只有看過一點點,用詞比較古雅一點
https://i.imgur.com/Y9o1h7P.png
舊版可能對精靈語和托爾金神話觀瞭解不深 研究不夠多
所以才會有很多地方可能有問題
https://i.imgur.com/U4rh904.png
舊版把Goblin和Orc都翻譯成半獸人
雖然這兩者是不同種族稱呼同一個東西
但它其實不是半(混血)也不是獸
稿費問題:
https://i.imgur.com/Mbx74SM.png
普遍用字數算
魔戒加哈比人快100萬字
所以相對來說稿費會高一點
最精彩的地方:甘道夫對炎魔
https://i.imgur.com/VD7WueJ.png
魔戒改變了ELF在歐美的形象
把北歐的ELF形象帶進歐美
https://i.imgur.com/drxXPWU.png
之後考慮會出中土世界相關書籍:
https://i.imgur.com/dLu4sde.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.13.135 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711122230.A.783.html
77 則留言
medama 作者的近期文章
78C_Chat
[情報] 沙烏地王室:日本ACG翻譯的太少了https://www.arabnews.jp/article/arts-culture/article_121153/ 沙烏地阿拉伯王室投資基金旗下的沙烏地遊戲集團, 由皇太子穆罕默德擔任總裁,費沙王子擔任副總裁。 費沙王子5月底訪日,表
10C_Chat
[情報] 緯來電影台7/9播出芙莉蓮 有台配轉錄fb: https://www.facebook.com/share/p/Yz5Bq4nnG9rekJot/ 台配圈重磅消息 緯來電影台7/9播出《葬送的芙莉蓮》並且確定是雙語配音
[情報] 網路小說火熱 阿爾發波麗士營業額破百億
https://news.yahoo.co.jp/articles/d2831d696306ac7e3a82dd9c77fe2b4e164bff57 近年來日本網路小說火熱 不停改編成動漫 最有名的是小説家になろう 而阿爾發波麗士也是著名的
16C_Chat
[情報] LINE漫畫首次登上日本APP課金榜榜首LINE漫畫首次登上日本APP課金榜榜首 https://news.yahoo.co.jp/articles/75c4380a420c77d3a65012e676ffaa6968e71b19 上月日本APP課金榜排名 1.LINE漫畫(線上
[情報] 6~7月東立預定出書表
https://www.tongli.com.tw/Search1.aspx?Page=1 BLUE LOCK藍色監獄 24(首刷限定版) 原作:金城宗幸/漫畫:ノ村優介 入間同學入魔了! 27 西修 亡國必有妖孽 1 (首刷附錄版) 依歡
推
噓
→
推
→
→
→
推
→
→
→
推
→
噓
噓
推
→
推
推
→
噓
推
噓
→
→
→
推
推
→
→
→
→
噓
噓
推
推
噓
→
→
→
噓
→
推
推
→
→