※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [討論] 魔戒譯者:可憐的台灣讀者

最新2024-03-15 02:15:00
留言71則留言,49人參與討論
推噓22 ( 28637 )
既然李函的專業是英文 學士碩士都是在英美專攻文學 那他如果生氣不出中文版 發揮專業,改出專業的英文重譯版 名聲會逆轉勝嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.54.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710411511.A.B4F.html

Re: 回文串

2271
> Re: [討論] 魔戒譯者:可憐的台灣讀者
C_Chat03/14 18:18

71 則留言

eva05s, 1F
你要不要看看你說了什麼?

meredith001, 2F
沒人在乎

guolong, 3F
贏麻了

xbit, 4F
英文重譯版???

LaBoLa, 5F
英文重譯版 好好笑

xbit, 6F
你一個翻譯改作家的原稿是誰給你的勇氣

moritsune, 7F
人肉托爾金重新詮釋托爾金,好像可以耶

Syd, 8F
翻譯成辛達語好了,因為是人肉托爾金嘛

medama, 9F

gogolct, 10F
????

theseusship, 11F

xxx60709, 12F
其實改原稿不是什麼少見的事,不然中國文學兒童版少年版

xxx60709, 13F
怎麼來的

eva05s, 14F
企鵝圖書經典的藍紫封面世界兒童文學名著系列

eva05s, 15F
能把四大本的基督山濃縮到薄薄一本,猛

FeverPitch, 16F
原po在玩《魔戒》設定的梗吧

nineflower, 17F
雖然內容很蠢很好笑,但好像可以

caryamdtom, 18F
貓蛤.gif

MrGamplin, 19F
????

eva05s, 20F
別人說我還信啦....

WuCH1022, 21F
文言文轉白話文不就是中文重譯

nightseer, 22F
笑死

lycs0908, 23F
這人講話就沒任何營養盡是垃圾

willywasd, 24F
可以啊 就補很多資料上去 變成導讀版

nineflower, 25F
以前還沒印刷術的時代,文學著作都是手抄的,一堆有抄

nineflower, 26F
手也會這麼幹

verdandy, 27F
這篇看起來廢,但實際上還真有類似的

LYS5566, 28F
確實 就算是四大名著 也是有刪修重編版啊

verdandy, 29F
像有看過有在推Simple English版本,力求知識普及化

verdandy, 30F
這種就是將英文原本再重新改寫,大家有機會接觸的

meredith001, 31F
有啊 三國演義翻成日文再翻回中文

verdandy, 32F
就是英文Wiki,有不少條目有Simple English版本

verdandy, 33F
托爾金的其實還適合挑戰改寫成Simple English

meredith001, 34F
Re: [討論] 魔戒譯者:可憐的台灣讀者

Bugquan, 35F
噓的才問號吧,像一本尚書都能有三人出注疏翻譯才能話

Bugquan, 36F
應該是春秋才是

a25155199, 37F
笑死

verdandy, 38F
很多中國古典都有註釋,不只春秋尚書

verdandy, 39F
還有註釋的註釋、註釋的註釋的註釋.....等

reader2714, 59F
我覺得很可以

z0, 60F
接下來是不是就有托爾金懂個屁魔戒

ghostxx, 61F
的確可以,但出版社會想出嗎

daf60114, 62F
以後會不會講出托爾金不值得好東西

bnn, 63F
其實同語言翻譯成兒童版也完全還是英文翻英文

s0450336, 64F
英文版????

hsnu7980, 65F
Jk羅琳懂個屁哈利

wangeric, 66F
笑死

loliconrd, 67F
中文不行,英文總不會也不行吧

minipig0102, 68F
笑死

huahuaboy, 69F
笑死講這什麼塞巴話

doraemon3838, 70F
記得福爾摩斯也從吸毒變成抽煙而已?

NAGORIYUKI, 71F
關你屁事

SaberMyWifi 作者的近期文章

[閒聊] 流螢很大嗎?
更新好像要1萬2千多M 更新流螢容量要這麼大喔?
[閒聊] 給活俠傳一句slogan,可以是什麼?
一句好的slogan可以更佳的推廣 例如那個原神啟動 直接啟動到出圈,連學校校長都在啟動 然後3C評測也在那原神啟動! 不知道原神的人也都因此知道了 如果要給活俠傳一句slogan 那該給什麼啊? 總不能活俠啟動吧
[閒聊] 我曾經覺得晚一點再玩活俠傳會比較好
我之前認為以鳥熊的更新改善速度 晚一個禮拜,甚至玩完法環再來玩活俠傳 會玩到更好的版本 但現在鳥熊把steam當起點在玩 網友罵什麼就改什麼 這樣我玩完法環後再玩的活俠傳 會變成怎樣的活俠傳 還是鳥熊原本心中的活俠傳嗎….QQ
[閒聊] 仙俠比武俠好推廣的原因是?
中國那邊仙俠數量>>>>>武俠 比較知名的遊戲雙劍也是仙俠 現在也是難得出了一個活俠傳是武俠 仙俠比武俠更容易推廣的點是? 大家還是比較喜歡看怪力亂神嗎?
Re: [活俠] 如果是你會心灰意冷嗎?
比較好奇 兩人團隊是一個負責腳本一個負責系統嗎 那腳本被狂吹然後系統被幹爆 這兩人會不會有什麼化學變化
Re: [閒聊] 活俠傳 巴哈熱門第一
不管是劇情還是系統 一連幾天的勤勞改版 現在已經改得蠻可玩了 依照鳥熊的改更新速率 晚一點再玩可能又會更好玩 玩完法環後再來看這款搞不好已經改成能拿極度好評的遊戲了
Re: [閒聊] 鳴潮是不是不行了?
鳴潮的內鬼操作有點奇怪 在開服蜜月期就一直把菜端出來爆料 吟霖一下子就先上菜 然後今汐長離兩大爆點沒幾天就爆出來了 全部發生在短短幾天內 然後就是鴉雀無聲到現在,甚至可能持續到6/28 不是應該慢慢爆料維持熱度嗎?
[閒聊] 奈須蘑菇會怎麼寫活俠傳的劇情?
如果活俠傳給奈須蘑菇操筆 那他會怎麼寫活俠傳的劇情阿?
Re: [閒聊] 活俠傳0616更新+預定事項
說真的辣 這種改進速度 求生意志的強烈度 已經讓人感受到他不會隨意放生作品 心灰意冷也只是表示他只是很在乎自己的作品 不管結果如何 這種態度 至少他出下一款遊戲,我知道他會負責到底 給推
更多 SaberMyWifi 作者的文章...