※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
Re: [魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
※ 引述《nahsnib (悟)》之銘言:
: 高銀,獲獎無數,而且多次批判獨裁政府--如果是在台灣大概就是所謂X色的族群
台灣只翻譯了一本《招魂:高銀詩集》(2020)
讀了覺得
......還好
不如另一位詩人金光林
《半島的疼痛:韓國詩人金光林詩選100》(2006)
是說韓國詩的台譯出版也太少了......
https://i.imgur.com/e8WLGY9.jpg
https://i.imgur.com/xSVG6Fc.jpg
--
https://i.imgur.com/YKWjGl4.jpg
Literprize [ 文學獎板 ]
「でも、あなたは、あなたは、私を知りますまい!」
「忘れません」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.224.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710223552.A.3BE.html
Re: 回文串
141468
[魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
C_Chat03/12 10:48
632
Re: [魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
C_Chat03/12 11:53
1957
Re: [魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
C_Chat03/12 12:40
-740
Re: [魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
C_Chat03/12 13:33
38
> Re: [魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
C_Chat03/12 14:05
56
Re: [魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
C_Chat03/12 14:07
56189
Re: [魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了
C_Chat03/12 14:52
→
推
→
推
推
→
→
→