※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [討論] 中文是不是不適合用來唱歌的語言?

留言19則留言,8人參與討論
推噓1 ( 1018 )
雖然知道只是一個阿弟,但我還是咬一口。 事情發生得太突然我還不能詳細說出整個經過, 他說你要勇敢你要堅強不要害怕不要慌張, 勤做深呼吸,學爺爺唱唱跳跳你才不會老。 上次回這個主題我也是在說中文歌沒有不堪XD 中文歌……對每個人都說還好, 但也有人可以天天月月年年到永遠。 但說真的有的時候我也沒辦法 take him to my heart, 畢竟太尷尬了。 玩夠了就話說回來, 用音調區分字詞對唱歌是優勢還是劣勢啊? 歌詞音調被歌曲抹煞就很好玩哏,像是IE不能動。 如果歌詞音調都被他全部抹煞是劣勢, 那閩南語臺灣腔跟粵語這些不是更難唱嗎? 音調更多應該會在說話的時候更依賴音調區分吧。 (我不熟,算是猜想。) 那為什麼會說閩南語臺灣腔的歌比國語更動聽呢? 還是說……戰就對了? 有智慧,有膽量,越戰越堅強! -- 02-27533967 你的電話號碼在我心裡響個不停, 好想拿起電話,說聲…… https://imgur.com/pHfM9mS
Re: [討論] 中文是不是不適合用來唱歌的語言?
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.13.179 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704274692.A.583.html

19 則留言

zyxx, 1F

EternalK, 2F

adzc2568, 3F

ainamk, 4F
聲調語言的歌詞聽不聽得懂的確會跟旋律搭不搭有關

ainamk, 5F
但是這個問題是在作詞曲者的功力 跟適不適合唱歌無關

ainamk, 6F
然後我覺得啦 九成九討論這問題的人最多聽過中台英日韓

ainamk, 7F
要他們解釋德語歌跟義語歌有什麼唱腔差異八成講不出來

Vulpix, 8F
我也不行,德法義我聽得很少,拉丁語多一些。

siro0207, 9F
原文是要討論適不適合唱歌吧 跟歌詞聽的聽不懂或是唱腔

siro0207, 10F
如何無關

siro0207, 11F
例如英文日文歌一堆人聽不懂歌詞但卻可以聽得很開心

Vulpix, 12F
因為不適合唱的常見理由就是有:音調多、顆粒感重。其他

Vulpix, 13F
理由出現的頻率好像比較低。

pppp6666, 14F
歌本身不好聽,什麼語言來都一樣吧?

Vulpix, 15F
這個就沒辦法了。我這篇引用的歌詞其實也是一票翻唱。或

Vulpix, 16F
許就是這樣宋元的音樂才會有牌子。對著大家都說好聽的音

Vulpix, 17F
樂套入合乎節拍的詞,都嘛好聽!

ainamk, 18F
宋元詞曲的套詞要求平仄 其實就是聲調跟旋律配合的概念

bnn, 19F
因為你平仄不對唱起來就歪掉了 但樂譜又沒留下來

Vulpix 作者的近期文章

[閒聊] 有沒有繪師願意無償幫一下臺灣文學館?
就是那個,臺灣文學館的道歉看起來一直都很誠懇啊。 應該也能讓人相信他們下次不會再這麼幹了。 那在面對這種落水狗的時候,提供臺灣文學館實際的支持好像更好? 像是拿出龍年吉祥物套圖無償提供他們運用這樣。 我不會畫圖就無法了,更何況我是希望看到臺
Re: [閒聊] 夢幻遊戲的便當 評價怎樣?
※ 引述《thesonofevil (四非亞心)》之銘言: : 如題 : 跟人聊少女漫畫 聊到童年回憶 夢幻遊戲 : 除卻最常被人討論的美豬 : 我個人最大的印象就是死一狗票人 : 長大後看了一些少女漫畫 發現夢幻遊戲系列真的有夠硬派寫實
更多 Vulpix 作者的文章...