※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

Re: [心得] 雙語囡仔的大腦發展 講座筆記

時間
最新2023-08-19 04:30:00
留言386則留言,50人參與討論
推噓89 ( 901295 )
雙語有優勢我也覺得是現在主流的看法 雙語要選什麼語言 也確實要看個人家庭條件 以我個人經驗是推薦 三語 也就是 中 英 台 以環境來說 中文 > 台語 >>>> 英文 所以中文基本上不用刻意學都學得會 台語就靠跟阿公阿嬤聊天 英文就靠補習班 如果只能選兩個語言流利來說 我會覺得中英 還是比較好 台語就能作基本溝通就好了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.228.146.162 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1692085051.A.68C.html

386 則留言

onetti, 1F
認同。而且台語是方言,本來是沒有文字的。現在除

onetti, 2F
了口說,還多了台文要學,對我這個連台語都不太會

onetti, 3F
的人,實在很難入門…原講者認為包含台語的雙語環

onetti, 4F
境比較容易創造,對不少家庭來說也未必如此。

suction, 5F
每個家庭的需求跟條件本就不同囉 不過想跟1F說明所

suction, 6F
有的語言本來都是沒有文字的啊XD 白話字出現的時間

suction, 7F
大約是1852年左右呢 實用不實用其實是看國家有沒有

suction, 8F
推 注音1913年中國北洋政府開會決定的 很年輕的系

suction, 9F
統 但現在大家都會用了

noCuLiZn, 10F
認同 確實跟國家政策有關 現實面就是這樣

suction, 11F
那因為現在有國家語言發展法 其實可以看到很多面向

suction, 12F
的改變 但家長是否覺得需要改進 一樣就回到個人需求

suction, 13F
了 真的要看現實層面的話 語言認證的加分是可預期

suction, 14F

suction, 15F
但家長是否覺得需要“跟”進 改錯字

suction, 16F
就像是體制內台語朗讀比賽 賽制也逐漸在改 原本是背

suction, 17F
稿即可 所以獲勝的選手可能是不會講的 但賽制會越

suction, 18F
來越對原本就會台語的學生有利(很合理吧) 當然 這

suction, 19F
些都是錦上添花的小事 也不是我跟孩子講台語的主因

suction, 20F
只是分享這個趨勢

tekamolo, 21F
上千年來住在福建南部的人都不能以文字溝通嗎?怎

tekamolo, 22F
麼可能沒有文字,動動腦好嗎……棒棒文言文已經被

tekamolo, 23F
崇洋媚外的現代人拋棄了嗎?

suction, 24F
Re: [心得] 雙語囡仔的大腦發展 講座筆記

suction, 25F
其實好像很多人是搞不清楚「語」跟「文」的概念 所

suction, 26F
以會以為漢字是中文專屬 於是覺得以前的人用台語讀

suction, 27F
漢字=台語沒有字

lpy1810, 28F
推sution的圖文解釋非常清楚,ex:拉丁字母ABC也不是

lpy1810, 29F
只專屬一個國家的文字系統,英語的infection 跟德語

lpy1810, 30F
的Infektion 都是感染的意思,但拼法稍微相異且唸法

lpy1810, 31F
也不同;回過頭來,感染一詞,換成中語跟台語唸法,

lpy1810, 32F
我們都是唸得出來的,不然以前台語為主要語言的時期

lpy1810, 33F
,大家怎麼用文字學習交流生活做生意寫藥單?還有老

lpy1810, 34F
一輩的韓國人怎麼在漢學堂看著漢字,直接用韓語發音

lpy1810, 35F
唸出師表(請參考韓劇新娘18歲)?結論就是:漢字不

lpy1810, 36F
是只專屬於Mandrin這個語言而已就是很多人就轉不過

lpy1810, 37F
來了。不能因為自己還不了解,就直接武斷的某種語言

lpy1810, 38F
是沒文字唷

onetti, 39F
以前是用漢字,又不是現在推崇台文者所使用的那套

lilychichi, 375F
好,他特別鼓勵大家用客語,即便講不好也沒關係,只

lilychichi, 376F
要願意用客語嘗試,他都大力讚賞,這種上課的氛圍很

lilychichi, 377F
溫馨,他也不會特別捧某一種語言,真的蠻多人因為這

lilychichi, 378F
樣選擇嘗試用客語

sotired, 379F
樓上的老師很棒。看大嘻哈時代2時,裡面選手王水源

sotired, 380F
被說台語不道地,也有一個選手阿跨面台語嘻哈詞超

sotired, 381F
強但被豬頭皮批評說有個字念錯。長輩喜歡笑我們講

sotired, 382F
不好的台語或是平常打台語擬音字在fb會被糾正。就

sotired, 383F
是這種動輒得咎的環境成為推不太動台語的原因,為

sotired, 384F
什麼不能接受先求有再求好。

pomyopnion, 385F
對 我也覺得很多人愛指正別人台語不標準 不能像稱

pomyopnion, 386F
讚歪果忍會說中文就好棒棒了

taikouhncheu, 387F
講方言(台、客語)的好處在於市場買東西較便宜