※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板GBF
作者medama
標題

Fw: [討論] GBF RELINK路西法中文翻譯問題

最新2024-02-11 00:43:00
留言22則留言,11人參與討論
推噓4 ( 4018 )
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1blpSm-A ] 作者: medama ( ) 看板: C_Chat 標題: [討論] GBF RELINK路西法中文翻譯問題 時間: Sun Feb 4 15:05:18 2024 如題 剛看到有人討論 GBF RELINK路西法中文翻譯問題 原文 繁體 簡體 ルシファー 路西弗 路西法 ルシフェル 路西法 路西菲爾 搞得我好亂啊 附帶一提 英文版翻譯前者是Lucilius 後者是Lucifer -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.64.175 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707030320.A.F8A.html

22 則留言

dalyadam, 1F
看英文對照阿

dalyadam, 2F
結果來說繁體跟英文有對上 日文來說誰對我不知道

medama, 3F
日文發音同簡體版

wl2340167, 4F
印象中一個好像是假名吧== 從發音來看簡體比較接近

wl2340167, 5F
繁體翻太像了 第一個用路西法比較好==

medama, 6F
不是假名 說起來很複雜 可以當作不同角色
※ 轉錄者: medama (1.200.64.175 臺灣), 02/04/2024 15:14:26

Dheroblood, 7F
字不一樣就不同腳色ㄚ

OscarShih, 8F
GBVSR就這樣翻了

OscarShih, 9F
直接玩日文UI沒這問題 不用搞混 (

tolowali, 10F
英文要避嫌

sparrowsong, 11F
GBF路學

onedaymor, 12F
路學 從入門到放棄

Nevhir, 13F
它亂翻啦 ルシファー就是路西法 ルシフェル是路西菲爾 是

Nevhir, 14F
路西法墮落之前 名字帶有el稱謂 gbf這邊就很不嚴謹 英文

Nevhir, 15F
Lucilius不知道是怎麼取的 完全跟天使學沒有關連

Nevhir, 16F
至於GBF裡面的路西法 路西菲爾 路西歐 這個是GBF的路學

Nevhir, 17F
簡單來說 路西法Lucifer 路西菲爾Lucifinil gbf日轉英亂轉

Nevhir, 18F
順帶一提 路西法就是以賽亞書提到的明亮之星 晨星

Nevhir, 19F
十二黑翼的墮落天使取路西法 這符合它的形象 而光召六翼天

Nevhir, 20F
使取路西菲爾 這也符合 而路西歐(原型)這是GBF自己的原創

twosheep0603, 21F
(′・ω・‵) 英語圈會避嫌啊

ksng1092, 22F
Luル ciシ feフェ rル 日本人英文不好(誤)

medama 作者的近期文章

[討論] 明天台北會放假嗎?
明天台北會放假嗎? 外面風雨滿大的,不知道明天有沒有機會 看氣象預報說明天早上會遠離 是不是沒有機會了?
[問卦] 卡通 動畫 動漫 的台語怎麼說?
如題 最近麥當勞臘人合作 在吵動漫 卡通的問題 突然想到 卡通 動畫 動漫 的台語怎麼說? 查了教育部台語字典 卡通的台語:漫畫(bang ga) 動畫的台語:漫畫(bang ga) 動漫的台語:漫畫(bang ga) 漫畫的台語:漫畫(b
[新聞] 統一企業吃下PChome網家30%股權 拿下2席
自由 https://ec.ltn.com.tw/article/breakingnews/4840071 統一企業吃下PChome網家30%股權 拿下2席董事席次 2024/10/23 19:02 〔記者歐宇祥、楊雅民/綜合報導〕電商平台
[問卦] 黑熊學院會是新一代的救國團嗎?
如題 救國團原名中國青年反共救國團,任務是反共救國 後來轉型成舉辦戰鬥營、登山營、才藝活動教學的組織 許多長輩年輕時都有參加過救國團的活動 至今仍津津樂道 不過前幾年救國團各地活動中心陸續被官府收回 感覺漸漸式微了 而黑熊學院也是反共救國的
更多 medama 作者的文章...