※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔

最新2024-03-18 10:21:00
留言12則留言,8人參與討論
推噓5 ( 507 )
※ 引述《kuninaka ()》之銘言: : 如題 : 我小時候是看朱學恆版的拉 : 覺得順順的,三兩下就把三部曲和哈比人歷險記全部看完 : 後來有個鄧版,文謅謅完全看不下去 : 直到現在又有新譯本,被人抓到一堆翻譯問題 : 搞半天,朱學恆的版本是不是最好啊? 其實論實力還是鄧嘉宛最強 朱學恆後來也是拿著自己稿給他修 2011年大陸譯林發行第二次是朱版 實際就是就是鄧修朱版 而2012年朱的聯經二版就是這個版本 而2013年上海出版集團聘請鄧翻魔戒 在過去翻精靈寶鑽和替朱修整的基礎上 鄧的版本被大陸公認最強 當然朱因為魔戒電影關係 影響力也非常大 朱的譯林陸版2013年有再修一次 但這次似乎鄧就沒參與了 鄧功底是朱肯定也同意的 但以名氣來說朱學恆名氣響亮 加上這次李版帶著人馬喊燒書 一燒又讓大家重新檢視各個版本 我看這次朱學恆大概啥都沒做 稱霸魔戒中譯最強寶座了 ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 22111317G. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.246.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710678228.A.BD8.html

12 則留言

※ 編輯: zeumax (180.217.246.31 臺灣), 03/17/2024 20:24:34

HarunoYukino, 1F
主要也是李太漏風,要不然原來可是把李吹成人肉托

HarunoYukino, 2F
爾金

angellll, 3F
阿六就不認輸 最順的翻譯還用講是誰的版本

angellll, 4F
重點是按照自己的文化翻成讀者做最好閱讀的才叫好翻譯

ballcat, 5F
鄧的好,可是要看到個段落要思考一下,有點慢

j1551082, 6F
鄧那個嘲諷…

your025, 7F
李吹那麼大,結果自己破風

Syd, 8F
就是一樓說的人肉托爾金吹捧過頭和燒書。不然誰還

Syd, 9F
理朱這隻落水狗

verdandy, 10F
新版好好地翻,做到跟鄧版不相上下,朱版還真的會被掃進

verdandy, 11F
垃圾堆,結果沒有比較沒有傷害

dg7158, 12F
說穿了就行銷坐過頭結果一個試閱就被看破手腳了

zeumax 作者的近期文章

Re: [閒聊] 好色龍:抱怨沒收到警報的人完全過太爽
※ 引述《dsa3717 (FishCA)》之銘言: : ※ 引述《dren (DDReN)》之銘言 防空警報系統最早起源於歐洲 在一戰後影響加上經濟大蕭條 引發德國急速往極端化發展 而戰爭又強化了對轟炸機研發 由於一次世界大戰轟炸機 就曾
Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?
※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言: : 網路上常看到有人問 : 怎麼沒有做關於台灣的什麼電影、遊戲、動畫 : 剛開始以為大家就嘴砲瞎說 : 但看久了 : 好像真有人覺得台灣歷史或是現代文化 : 拿去做成ACG或電影
Re: [閒聊] 幕府將軍無法建立中央集權體系
※ 引述《Reewalker (報告饅頭班長不夠)》之銘言: : 幕府將軍正夯 : 全軍破敵也出過幕府將軍遊戲 : 好奇的事日本這麼小 : 有幕府將軍以後還是封建制 : 為何沒想過中央集權 : 看看中國 : 秦朝就中央集權 : 之後的朝代正
Re: [討論] 民主真的容易選出弱者導致自取滅亡嗎
※ 引述《astrayzip ()》之銘言: : 民主是能夠讓很多人發聲 以開車比喻 除了駕駛能更換每個人 都能口頭指揮司機無論司機聽不聽 相對來說就可能很混亂 開車駕駛效率可能也下降 但還是可以在司機疲倦下換人 而專制體制就是某些特定才能
[新聞] 「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各
「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各獲擁護者 中央社 2024/3/19 10:17(3/19 11:24 更新) (中央社記者葉冠吟台北19日電)英國作家托爾金經典小說「魔戒」被視為現代奇幻文學的始祖,有台灣出版社近期睽違20多年推出
更多 zeumax 作者的文章...