※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板C_Chat
標題

[閒聊] 朱版魔戒有哪些明確的錯譯

最新2024-03-15 03:03:00
留言308則留言,92人參與討論
推噓97 ( 981209 )
前段時間魔戒公共版權開放(?), 總之各出版社都能找人另外翻譯魔戒給消費者選擇, 在那之前一直有人拿預計要出的版本去回踩朱版,個人印象好像很早之前就有人在說朱版很 多錯譯, 只是最近拿出試閱版進行討論比較的文章中,朱版的翻譯好像也沒那麼的糟糕?甚至還兼顧 了可讀、通順流暢, 那如果是因為對翻譯者的厭惡要去踩之前的翻譯作品,有沒有什麼明確的、一針見血的翻譯 錯誤可以拿出來說的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.60.223 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710204126.A.FB2.html

308 則留言

※ 編輯: zsp9081a (101.10.60.223 臺灣), 03/12/2024 08:43:01

polanco, 1F
去問那些燒書的 笑死

hankiwi, 2F
上節目大談自己考據多麼用心結果翻出這種OO

haha98, 3F
對那些燒書仔來說 朱版最大的錯誤不就是譯者名字

tsubasawolfy, 4F
期待一個沒有譯者的魔戒?

zxasqw0246, 5F
天下精靈鑄三戒

hitsukix, 6F
這就比較少人會噴怎不看原文就好

zsp9081a, 7F
沒有譯者不就原文==

tim111444, 8F
最慘的不就半獸人 影響到後世所有牽涉到orc的作品

USD5566, 9F
之前超多人討論的剩盔谷吧 雖然覺得那樣比較帥

tuboshu, 10F
期待一個沒有譯者的魔戒

tuboshu, 11F
>這應該哈利波特梗,就是為了政治正確,只要不是朱其他

tuboshu, 12F
都行。

SinPerson, 13F
蠻好奇半獸人的問題在哪

Y1999, 14F
最大的錯誤就是作者名字

Y1999, 15F
*譯者

eva05s, 16F
既不是半獸也不是獸人

SinPerson, 17F
而且台灣也沒強制統一奇幻生物的譯名,後面的作品覺得o

SinPerson, 18F
rc不能用半獸人一語概括,就用自己的翻譯就好了

zeumax, 19F
聖盔谷是被指出很久的錯誤,百度百科甚至直接標明誤譯,但

zeumax, 20F
這名字卻是最知名受歡迎的

tim111444, 21F
主體性問題 orc不是其他種族的混血而是一個獨立的種族

tim111444, 22F
你翻半獸就會出現半獸跟其他人的混血種怎麼算 所以我

tim111444, 23F
最多接受到獸人

zeumax, 24F
即便其他版本改過,但終究是沒有聖盔谷給大多人接受,所以

zeumax, 25F
這才是真正好的譯名

fenix220, 26F
嫖妓王保衛腎虧谷 簡單有力

zeumax, 27F
就跟鋼鐵人電影翻譯成方舟反應爐一樣,錯誤但卻感覺更合適

zeumax, 28F
這個角色應該有的東西

Pietro, 29F
瑞文戴爾

teddy12114, 30F
反而只有魔戒的歐克長的特別怪吧 其他奇幻作品的歐克

teddy12114, 31F
都有像獠牙之類的獸元素在叫半獸人沒什麼問題啊

willywasd, 32F
聖盔谷 不好的翻譯但好記

tim5201314, 33F
哇最後一段完全預設立場欸

windmax1, 34F
這樣orc要翻啥才對?

SinPerson, 35F
在傳統奇幻作品看到獸人/半獸人這名字,其實不會想到混

SinPerson, 36F
血,而是很直覺會想到跟人類、我方對立面的敵方生物,

SinPerson, 37F
挪到東方作品就是鬼

zsp9081a, 38F
會預設立場是我最近看臉書討論的感覺就是這樣==

ayubabbit, 39F
歐克

SinPerson, 297F
因為習慣了哥布林所以要求去改也是習慣的獸人/半獸人的

SinPerson, 298F
譯名?那顛倒過來是不是也可以

artpoet, 299F
歐課人,又歐又課

Clarkliu, 300F
某穿越輕小說出現Orc的肉排 吃起來跟豬排99%像

ccufcc, 301F
獸人應該是furry, anthropomorphic

darkestnight, 302F
我看到現在還是不懂硬要推音譯的原因是什麼 反正這

darkestnight, 303F
樣翻也沒造成什麼困擾 看起來問題也不大

E7lijah, 304F
因紐特人不也一樣概念

E7lijah, 305F
翻出來不就人人

E7lijah, 306F
啊怎麼沒人在意這個

j9145, 307F
Orc翻半獸人就是當年吵過一輪的結果

rickey1270, 308F
星爆氣流斬,星光連流擊,作者哪有譯者懂名詞

rickey1270, 309F
是再悲哀啥,有的官方認證也不一定所有人認同

zsp9081a 作者的近期文章

[閒聊] 無雙系列需要如何改善?
看到起源的公布來閒聊討論請益下, 無雙發展聲勢也越來越低的感覺,作品的產出速度也放緩了許久, 依稀印象有看過許多討論提到光榮公司出品的無雙系列的打擊感不好、很差,實際遊玩上, 不論是本家作品又或者是代工類的,不能說沒有打擊感,只能說是聊勝於
Re: [閒聊] 明明A上去就贏,最後玩到變成敗犬的女角
※ 引述 《er2324 (er2324)》 之銘言: : : : : 漫畫好像有很多這種角色。 : : 明明男主對她的好感度超高,自己也對男主有意思。 : : 結果就是一直龜著,龜到男主被其他女角搶走。 : 結局直接變成敗犬。 : : 說
Re: [閒聊] 蹦世界數位創意 道歉聲明
※ 引述 《SivaChen (SivaChen)》 之銘言: 。 : : 本公司駐點臺文館小編之家人為插畫創作者,阿龍圖像為其所繪製,事件爆發至今,由於 : 該位創作者本人近期不在臺灣,本公司積極嘗試與本人聯繫以釐清細節,因此也耽誤了對
Re: [新聞] 台文館爆抄襲!廠商淚嘆「同事每晚都在
有幾個疑問啦 1.每天以淚洗面 這件事情真的大規模延燒且風向逆轉不就昨天有提出創作過程的疑似原創作者反擊才開始的 ? 他就開始哭好幾天,啊是怎樣?一開始就知道會逆風嗎? 2.Ig不公開 好啊 ig是你個人資訊不公開,合理,但你可以跟那個創作
[閒聊] 戰場上對統帥的斬首戰術效果有多大
最近無聊跑回去翻王者天下, 王騎回歸的馬揚之戰篇,花了大半左翼的兵力吃掉對面的右軍統帥,後續導致被包圍的追擊 戰也是為了剿滅敵軍主帥才過度深入的, 上季動畫化的黑羊篇也都是想辦法製作先弄死對面大將, 好像只要大將一倒的那方就完全沒有希望了?
Re: [閒聊] 海外有位PS5玩家表示現在就像1939年黑人
從遊戲製作角度來思考,獨佔對玩家來說會不會反而促進遊戲的多樣化? 先不考量滿足特定玩家的炫耀感,獲得我有你沒有的快樂。 獨佔平台可能可以逼迫廠商適配特定開發環境並腦力激盪製作出不同往常較為特別的遊戲? 例如「健身環」這類配合joycon與彼
更多 zsp9081a 作者的文章...