※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Baseball
標題

[新聞] 巴基斯坦講烏爾都語 亞錦賽受訪三方翻

最新2023-12-07 05:21:00
留言74則留言,49人參與討論
推噓39 ( 40133 )
巴基斯坦講烏爾都語 亞錦賽受訪三方翻譯 記者歐建智/台北報導 巴基斯坦來台灣打棒球亞錦賽,今天(6日)有不少住在台灣的巴基斯坦人前往台北大巨蛋 幫巴基斯坦加油,由於巴基斯坦是講烏爾都語,受訪是要透過好幾手的翻譯。 巴基斯坦在西亞盃擊敗巴勒基坦及斯里蘭卡,取得西亞盃冠軍來台參加亞錦賽,不過來台首 戰敗給日本,第2場比賽再輸給菲律賓。 今天巴基斯坦在196公分巨投穆沙拉夫(Musharaf Khan)用111球完投9局,以4比1擊敗泰國 ,拿到本屆亞錦賽首勝。 賽後巴基斯坦全隊都很開心,領隊在現場丟比賽球給到場看球的球迷,現場也有不少在台的 巴基斯坦人拿著國旗來加油。 由於巴基斯坦的官方語言是烏爾都語,台灣很難找到翻譯,因此訪問巴基斯坦球員都是中文 問問題之後,再由英文翻譯翻成英文,再透過領隊翻成烏爾都語,取得回答之後,再變成英 文、中文。 但因巴基斯坦全隊都很熱心,訪問時很多球員及教練都跑來一起幫忙「翻譯」,形成你一言 我一語的狀況。 https://sports.ettoday.net/news/2637942 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.103.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1701852920.A.97C.html

74 則留言

PeterHenson, 1F
"英文翻譯"翻成英文 有什麼疑問嗎

ghostl40809, 2F
歐老又筆誤了

applehpsh, 3F
中文問問題 再由『英文翻譯』翻成英文

sunnywing, 4F
英文翻譯成英文 師爺你給我翻譯翻譯

yukiyg, 5F
其實沒錯啊

bsp0919, 6F
由會英文的翻譯把中文翻成英文 沒毛病

EMANON231, 7F
就三樓說的那樣

dto330, 8F
這邊翻譯是名詞不是動詞

Logleader, 9F
沒寫錯阿

applehpsh, 10F
看來這邊也滿需要翻譯的

ghostl40809, 11F
對不起 我看錯了

same60710, 12F
所以巴基斯坦人跟印度人無法溝通喔?

s90188, 13F
看來這裡也需要中文翻譯翻譯成中文

minihyde, 14F
重力加速度
原來如此 看懂了
※ 編輯: HTChima (223.137.103.243 臺灣), 12/06/2023 17:01:49

canlest, 15F
歐老才不會像昨天那個搞不清國名的

conjohn, 16F
台灣到底有多少文盲?

a94037501, 17F
巴基斯坦跟印度人講同一種語言字不一樣

ccl007, 18F
印度內部不同邦語言差異也很大
※ 編輯: HTChima (223.137.103.243 臺灣), 12/06/2023 17:02:55

LeftCorner, 19F
印度超大語言也很多...

LeftCorner, 20F
官方語言好像就二十幾種

kshs2224, 21F
是英文翻譯翻成英文不是英文翻譯成英文 人家記者有寫對

snocia, 22F
烏爾都語和北印度通行的印地語非常類似,只是印地語極少

snocia, 23F
阿拉伯波斯借詞,雙方大致能夠溝通

Hawky, 24F
巴勒基坦...又一個巴

snocia, 25F
但是使用的文字完全不同,所以互相看的不懂對方的文章

keler, 26F
英翻英

kyowinner, 27F
由"英文翻譯" 翻成英文 != 由"英文" 翻譯翻成英文

jeangodard, 28F
該出動阿兩的翻譯機器人了

CrossroadMEI, 29F
讓我想到兩津某一集 日本跟某島國元首會談要九個翻

CrossroadMEI, 30F

CrossroadMEI, 31F
被兩津的翻譯機弄到斷交

iMElLoN, 32F
寫「英文口譯」或「口譯」就比較不會那麼難看懂了,我也

iMElLoN, 33F
是看推文才發覺他那樣寫是可以,不然乍看就真的以為是英

iMElLoN, 34F
文翻英文。

GABA, 35F
除了巴鐵師傅 又有巴棒選手

sofar302, 36F
從台灣英文翻譯成巴基斯坦英文?

snocia, 37F
然後巴基斯坦也是多民族多語言文字國家,只是烏爾都語使

snocia, 38F
用者比例比印度的印地語高很多

keler, 39F
google翻譯拿出來講就好了

mstar, 64F
一國,打了血腥內戰;後來東邊的省又獨立成孟加拉國。

takamiku, 65F
芭樂英文給台灣英文翻譯

fireguard119, 66F
阿兩機器人有印象XD

mutta, 67F
這就贅字 把前面名詞的英文刪掉就好 還說人家文盲勒

jaychou515, 68F
贅字,這記者的中文需要改進

a5mg4n, 69F
英文和英文真的有時需要翻譯

cobras638, 70F
CrossroadMEI說的烏龍派出所那集我有看過

cobras638, 71F
那集好像是發明王兩津?

Jimstronger, 72F
講白了英語就世界語啦 語言不通就是用英語溝通

Ronniecf, 73F
台灣人哪聽得懂日文啊 好一些在哪?

pejawade, 74F
看到 != 覺得好溫馨,肯定有程式背景吧

HTChima 作者的近期文章

[新聞] 復出勵志故事中有「國慶學長」 吳桀睿趕
復出勵志故事中有「國慶學長」 吳桀睿趕上重要時刻 〔記者林宥辰/台南報導〕統一獅傳奇高國慶,上週日打完引退賽,球團並舉辦引退儀式。 由於該役因雨延後開打,現效力樂天桃猿的前獅隊選手吳桀睿,來得及驅車南下,參與學長 的重要時刻。 吳桀睿透露,
[新聞] 悍將攻蛋3場破5萬人、帶財5千萬 場均躍
悍將攻蛋3場破5萬人、帶財5千萬 場均躍居聯盟第一 記者陳宛晶/台北即時報導 富邦悍將隊「校外教學」3天,在台北大巨蛋票房、商品銷售都開出紅盤,今天系列賽最終 戰再開出1萬6148人佳績,3天商品銷售破5000萬元,寫下球團史上最高紀錄。
[新聞] 李宗賢校草2連霸 FA選出5校花李雅英稱霸
李宗賢校草2連霸 FA選出5校花李雅英稱霸甜美系 聯合報/ 記者陳宛晶/台北即時報導 富邦悍將隊年度重磅主題日「悍將中學」本周末在台北大巨蛋登場,今天放榜校花、校草票 選結果,古早味游擊手王勝偉無緣成為史上最高齡校草,李宗賢靠現場票加持,最
[新聞] 大巨蛋第2戰19588人 球團宣告滿場寫下
大巨蛋第2戰19588人球團宣告滿場寫下新紀錄 記者:羅惠齡/台北報導 富邦悍將在台北大巨蛋迎戰台鋼雄鷹3連戰第2場,湧進19588人,球團宣布滿場,今年中職 例行賽首場滿場賽事,大巨蛋開放中職進駐後,第4多觀眾人數。 本週是悍將首度來到大
[新聞] 戶鄉翔征自曝家像「百貨公司」 投完無安
戶鄉翔征自曝家像「百貨公司」 投完無安打比賽坦承有怪癖 記者:鍾裕能/綜合報導 2024年5月25日 09:50 3月剛來台參加讀賣巨人90周年紀念賽的戶鄉翔征,昨在甲子園對阪神先發,以123球成為 日職史上第89位投出無安打比賽的投手,與
[新聞] 董子恩聽學長的話敲追平安 評「檸魂歌姬
董子恩聽學長的話敲追平安 評「檸魂歌姬」聽網友的話 聯合報/ 記者陳宛晶/台北即時報導 富邦悍將隊首度「攻蛋」,上演一場神奇逆轉秀,帶著2分落後進入9局下,台鋼雄鷹隊游擊 手曾子祐的失誤錯過可能的雙殺,造成後續一發不可收拾,戴培峰挨再見觸身
[情報] 統一獅FB-獅子軍變臉小公仔 加價購
統一獅5月復古月最終回活動 經.典.加.碼 !!! . ▍ 獅子軍變臉小公仔 加價購 ▍ 購買方式:持當日賽事門票,至現場專屬活動攤位,即可參加門票加價購活動 加價金額:每支250元,每人每次排隊至多加價4個 公仔款式:隊徽款、選手號碼款(
更多 HTChima 作者的文章...