※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[翻譯] KOSE部落格-久違的發文
來源:https://reurl.cc/nqy1n
翻譯:ME
みなさん、お元気でしたか?久しぶりです、羽生結弦です。
毎日を元気に乗り切るために、今日は僕の元気の出るひとことをお伝えしたいと思いま
す。
僕の元気のでるひとことは「未来への投資」です。
辛いことがあっても前を向けるから、励ましてくれる言葉があると乗り切れますよ。
今日もみなさんにとって、すてきな1日になりますように!
大家還好嗎?好久不見,我是羽生結弦。
為了能夠很有精神的度過每一天,今天我想要告訴大家我的朝氣來源。
我的朝氣來源是「對未來的投資」。
就算有任何艱辛的事情也可以向前邁進,如果有鼓勵的話語就可以跨越喔!
希望今天對大家而言也是很棒的一天!
-----
久違的投稿好開心呀!
只要大家給他溫暖鼓勵的話語
再多難關他也可以跨越過去的!
看了這幾篇更新
覺得某些地方用平假名是為了照顧海外粉絲的感覺
接下來是每日一更嗎~
~希望大家每天都能夠過的很棒~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.9.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuzuruHanyu/M.1554168941.A.911.html
推
→
→
→
→
推
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
推
→
推
推
推
推