※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板YUGIOH
標題

[M.D.] 11/6 程式更新 新增繁中

最新2023-11-07 16:40:00
留言117則留言,50人參與討論
推噓67 ( 67050 )
https://reurl.cc/GKLlvD MDM拆包 新增繁中 https://images.plurk.com/4o4UVdiScyGrVLEDnqx4vt.png 新招喚動畫 防火牆龍L6 https://www.youtube.com/watch?v=EyVMX1XYS2Y
到臨者 https://www.youtube.com/watch?v=nKMtVmJgOz4
vs龍帝 https://www.youtube.com/watch?v=c0BshZyM5gE
星騎士 セイクリッド・カドケウス https://www.youtube.com/watch?v=kUmpfMkFz08
超融合 https://www.youtube.com/watch?v=trCdgJbidJE
新密包 驅魔修女 新卡 廚師 VS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.73.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YUGIOH/M.1699238025.A.4F4.html

117 則留言

※ 編輯: robo3456 (61.221.73.37 臺灣), 11/06/2023 10:38:01

klaynaruto, 1F
恐啡肽還是不給密包啊

killerj466v2, 2F
是L6防火還是L5阿

killerj466v2, 3F
而且L5防火有兩個

winda6627, 4F
L6..
※ 編輯: robo3456 (61.221.73.37 臺灣), 11/06/2023 10:43:48

dukemon, 5F
蠻喜歡VS龍帝卡面,想問一下VS強度如何?

CHASELO, 6F
目前實卡就零星上位的強度

killerj466v2, 7F
算可以投資玩的強度,但不會是主流群

ch710181, 8F
繁中 真假 怎麼突然想到了

daidaidai02, 9F
繁中實卡復活前兆?不對最近在推亞英

winda6627, 10F
也沒突然,意見調查都寫多久了,每次都在寫。

liuba, 11F
驅魔終於有秘包了,是剛好順便推幸魂嗎

charlietk3, 12F
每週餅圖偶爾會殺上去一兩副

ch710181, 13F
這樣找卡方便一些 不然簡體搜尋卡名很不方便

arcanite, 14F
禁止令更方便了

th123, 15F
到臨者終於不用被笑了

GawrGura3527, 16F
降臨者大哥終於有動畫了XDD

GawrGura3527, 17F
趕快拿出來玩一下

diablolsh, 18F
廚師直接給到1202耶,可以玩漢堡了

KotoriCute, 19F
看拆包說VS連1202的補強也一起來了

robo3456, 20F
繁中看起來還滿正常的,沒特別怪的東西

KotoriCute, 21F
看對岸說繁中並不是直接簡轉繁的樣子,如果是真的要

KotoriCute, 22F
給一個讚

liuba, 23F
開來看就知道了,和簡中差很多

feng3300374, 24F
可是商店灰流包的敘述還是跟簡中一樣是超強版的

ttooffuu, 25F
哇繁中耶 展場活動終於可以直接用中文推廣了 體驗差很多

klaynaruto, 26F
是說logo怎麼變天空龍

winda6627, 27F
有企劃。

as2s2ss2s, 28F
我廚終於來啦

Ageg, 29F
繁中也是奕勇 爆破公爵變成大公爵 爆破被刪掉了

GawrGura3527, 30F
怎麼還有考試啊

shadoll, 31F
繁中!嗚呼!!

duocarot, 32F
增值的C

KotoriCute, 33F
哭啊 繁中也是增值的C

henry1234562, 34F
那感覺是拿英文翻的?

chuchu000, 35F
不錯 給讚

th123, 36F
結果中文G沒辦法用第一個字母寫出來啊

GawrGura3527, 37F
建議翻成增值的嘎爪

cloudin, 38F
史詩級更新

iwtwhf3330, 39F
汝尋何人 鳥魔俠 淵獸 全更正了 算還行吧

backzerg, 108F
沒有甲板推來推去 給過了

ttooffuu, 109F
仔細翻是真的有些錯別字

arcanite, 110F
聽說連結栗子球跟連環栗子球中翻撞名

StSoSnE, 111F
我只求別像DL翻譯一樣 把時跟場合 還有取不取對象都混在

StSoSnE, 112F
一起

daidaidai02, 113F
幾個世壞好像都跟中國翻一樣 這是最好的翻譯嗎?

daidaidai02, 114F
以那幾個世壞來說

CHASELO, 115F
繁中的字段大致就是照簡中的 其他卡名就譯者自由發揮(?)

tomsawyer, 116F
繁中實卡 早就沒有的東西 不如說現在MD寫什麼就=官方

tomsawyer, 117F
翻譯

Sinreigensou, 118F
然後就有超強次吸

chuchu000, 119F
打栗子找得到東西就好