※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板XBOX
標題

[心得] 血咒之城 暗夜儀式中文須知

時間
最新2019-06-19 21:48:00
留言32則留言,12人參與討論
推噓10 ( 10022 )
算是初玩五分鐘心得 但是很重要 就是有進入遊戲 會發現中文化不完整 只有對話沒有中文... 經測試 1死掉重玩 2先把語言(在遊戲中)換成日文 再換回繁體中文 中文化就正常了@@ 真是奇妙的設計 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.218.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/XBOX/M.1560789593.A.C96.html

32 則留言

hipposman, 1F
bug沒抓完 抓到了

hoos891405, 2F
但是他對話太長好像後面的句子會看不完整..

hoos891405, 3F
所幸大部分句子都不長

hoos891405, 4F
目前心得就是美腿+月下夜想曲風格

hades360, 5F
看來bug 應該不會少

osanaosana, 6F

hidexjapan, 7F
贊助選亞/日版的路過...不知道會不會受日版牽連...

hoos891405, 8F
有點微掉幀 目前沒遇到其他問題

hidexjapan, 9F
這片有x1x強化嗎?只知道有pro強化

deray, 10F

hoos891405, 11F
PS4也是這樣 笑死

cmj, 12F
看XBOX商店說明是有強化,不過玩起來感覺還好

cmj, 13F
其實句子看不完整很困擾啊XD 會讓人猶豫究竟要不要看英文= =

cmj, 14F
但不得不說這款讚,玩下去會不知道時間@@

hoos891405, 15F
除了這幾個bug目前覺得很好玩欸 強化至少比NS穩定多

hoos891405, 16F

helba, 17F
Ns不是還未出

hoos891405, 18F
對岸網站說的XD

talan, 19F
看一下實況 翻譯的機翻感很重

hoos891405, 20F
更新後中文字已經會分行 但每次玩都還是要先跳回標題

hoos891405, 21F
再讀取一次才有中文

hoos891405, 22F
結果還是有一些會分行失敗..反正遊戲本身還是好玩

hoos891405, 23F
中文翻譯真的不太好XD

hades360, 24F
剛玩了一下,女主角名字那個安翻成暗是什麼鬼翻譯...

HCracker, 25F
那是聖經翻譯

hoos891405, 26F
那不是問題,重點是有些句子很明顯翻錯XD

hades360, 27F
那個聖經翻譯是以前,現在改了

tonyshau001, 28F
「我希望你已經準備好放鬆那些錢包了」...啥鬼?

talan, 29F
查了一下Xbox版價格 是台灣最低的XD

talan, 30F
比目前上市打9折的Steam版還便宜2元

hoos891405, 31F
港區199而已(小聲說)

iceranger, 32F
!?