※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板WomenTalk
標題

Re: [討論] 最近應徵一個新員工

時間
最新2021-07-29 14:00:00
留言16則留言,13人參與討論
推噓11 ( 1105 )
先不談內容,想談談「應徵」兩個字。 以前徵人廣告有禮貌一點的寫「誠徵」, 一般寫徵、徵求,或者是招募XXX。 但是最近一些徵才訊息會寫成「應徵」,這就很令人費解了。 例如:加油站應徵晚班長期工讀 時薪 $160 台中市西屯區 「應徵」,在字典上的釋義為「參加各種徵選。」 不過這應該不用查字典,望文便能生義了吧? 例如說: 應邀,接受邀請 應試,參加考試 應戰,接受別人的挑戰 應召,接受召喚 應對,言語間的對答 都是被動回應他人的動作。 因、應,還可以理解台灣華語ㄥ、ㄣ不分。 這種的是不是沒辦法判別「詞彙」中,個別單字的意思? 中文語彙在他們眼中跟apple都是一組詞彙硬背誦下來的, 沒辦法細分拆解去理解了嗎? 我遇到學生找打工,一定跟他說連字都寫不好的千萬不要去。 另外像是享勞健保之類的。 這種的很有可能勞動法規都看不懂了,很難有勞工「基本」的保障。 不過看到內文,嗯,感覺我勸大學生的沒有錯,今後還要濟世。 -- Sent from my CS/PRC-37C -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.141.204 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1627405920.A.23F.html

Re: 回文串

1116
> Re: [討論] 最近應徵一個新員工
WomenTalk07/28 01:11

16 則留言

※ 編輯: millennial (111.252.141.204 臺灣), 07/28/2021 01:13:53

may820806, 1F
同感 每次看到徵人寫應徵就惱火175.180.66.26

mag1021, 2F
同感1.162.225.115

albuca0603, 3F
同感,這種不懂寫字看不懂條文的會雷61.230.43.1

albuca0603, 4F
死打工學生仔,還一副「我是在教育你61.230.43.1

albuca0603, 5F
」的嘴臉。61.230.43.1

tonyscat, 6F
同感+11.171.82.179

beitou, 7F
1.161.142.101

Rosmarin, 8F
同感223.138.174.168

dong531, 9F
還好不是寫因徵,不然我一定牙起來223.140.99.178

chenchen957, 10F
嗯…好哦1.200.75.18

rrss, 11F
說的好,這個標題讓人...101.136.247.181

st8713522, 12F
同感218.173.150.198

HeliArmy, 13F
真的好常看到,疑惑很久了XD114.39.24.141

chungyiju, 14F
同感 = =123.192.82.152

yellowsnail, 15F
101.12.31.198

yellowsnail, 16F
補推101.12.31.198