※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板WomenTalk
標題

[閒聊] 漏洞就漏洞 幹嘛講「破口」

時間
最新2020-04-07 19:08:00
留言69則留言,53人參與討論
推噓5 ( 252024 )
我敢說半年前 破口這個詞 應該只會用在破口大罵 現在不知道哪裡開始吹的風向 防疫漏洞就漏洞 每個媒體都用防疫破口 不知道再破口幾點的 有人也一樣很煩躁嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.247.178 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1586096455.A.68E.html

69 則留言

n123456n, 1F
唉 就真的很煩 光接地氣就夠煩的

O300, 2F
就破口啊 很難懂

hkahka, 3F
我都說露出

jjvh, 4F
我建議講破麻,漏洞跟破口一次統整

jpgjpg2005, 5F
我都說夢遺

mickey1281, 6F
我都說馬路如虎口

dodoru, 7F
語言本來就會因時變遷,類似意義字詞慣用語也會有所不同。

dan5120, 8F
時空背景不同

dodoru, 9F
而且在疫情前這個詞彙也有被使用,且也不算很罕見。

dodoru, 10F
雖然不算很常見,是因為也不至於一天到晚有所謂的漏洞/破

dodoru, 11F
口嚴重性大到要被一直拿來檯面上說。

b81314, 12F
你是不是不懂差異?

GeogeBye, 13F
感覺破口聽起來有衝破的畫面

GeogeBye, 14F
漏洞就像有一個洞在那邊 不補就越來越嚴重

dodoru, 15F
但像是豬瘟,和其它的關於政治、經濟、外交、宗教、資訊、

dodoru, 16F
社會案件、安全等等相關範圍都不是沒用過這個詞。

keroming, 17F
一瓶廣東!輕鬆搞定~~

keroming, 18F
耕當馬友混~大罐誒卡俗哦!

dodoru, 19F
而且真的要細究的話,意義相近詞還是有貼切度的差異。

KurtCobain, 20F
漏洞是自己破,破口是被戳破

inzags, 21F
廢文

werlight, 22F
那改回武漢肺炎也很符合時代背景

werlight, 23F
而且貼切

zozo12, 24F
廢文

fffogpug, 25F
大罵

twoboy, 26F
就自以為很高尚很文組

sGuitar, 27F
沒差啦,語言這種東西本來就會這樣

sGuitar, 28F
外來語也不是只有中國話

Limitskyz, 29F
破口 怎 zz

PicHiA6, 30F
漏洞是疏忽、沒包到,破口是包好好,被戳破。

zasaz, 31F
屌明明是男性生殖器 現在都被當成很厲害的意思

zasaz, 32F
厲害就厲害 幹嘛講很屌

orzdinoqoo, 33F
你的國文程度

akpaz, 34F
你是不是14天很無聊?

Lattego, 35F
你的國文老師在哭

XXXXXXXXXXXD, 36F
我都說裂縫

rayepanber, 37F
趴趴造也有點煩躁,沒有其他替代詞彙交換著用嗎?

cleversun, 38F
漏洞有比較好聽嗎?

hunda1250, 39F
我都說破麻 給你參考

ashebird, 56F
就跟髒話操跟幹一樣 爽用哪個就用哪個

like88550216, 57F
這樣就煩躁、草莓哦!

kattte, 58F
潮啊

apple40903, 59F
我都念Ikea

jospa, 60F
破口是哪一個的語言?!

jospa, 61F
破口是哪一國的語言?!

aero0413, 62F
防疫破口大罵

tony0223tw, 63F
那講 北車 的是不是該抓去槍斃?

Ciaossu, 64F
拐點X 轉折點O 甩鍋X 卸責O

kelly0712, 65F
廢文

ken32293355, 66F
可憐

orangeryu, 67F
可憐啊

sunstrider, 68F
甩鍋和卸責不一樣ㄅ 卸責是不擔責任 甩鍋是把責任推到

sunstrider, 69F
別人身上