※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板TypeMoon
標題

[翻譯] ぐだぐだ邪馬台国 明鏡肆水

時間
最新2020-10-14 13:09:00
留言32則留言,26人參與討論
推噓25 ( 2507 )
下総国  刀繚乱 帝都   者穿一 本能寺  全世界 邪馬台国 明鏡水 ←現在在這 ~~~ 明鏡肆水 / KOCHO 教えて 教えて 告訴我吧 告訴我吧 まだ許されるのなら 如果我還可以的話 遠くへ 遠くへ 照亮遠方 照亮遠方 照らして道標 成為指引人們的路標 燃え尽きた灰のような色の雲が流れる 如同燃燒後的灰燼一般黯然的雲朵流動 降らぬ雨を待つ人に届きますように 希望能夠到達苦等無雨之人那裡 鏡を覗いたら溢れ出す確かな想い 照了鏡子而溢出的確切想法 正しさだけ頼りに命は輝く 唯有依賴著正確性生命才閃耀 教えて 教えて 告訴我吧 告訴我吧 まだ許されるのなら 如果我還可以的話 遠くへ 遠くへ 照亮遠方 照亮遠方 照らして道標 成為指引人們的路標 空の果てを仰いで 抬頭仰望天際線 祈りは 胸に 誠心誠意地祈禱 転がっていく岩のように 希望能像滾石一樣不停 我ら人よ 進め 我們人啊 前進吧 羽根も繋ぐ手も無く 飛べない鳥は何処へ行く? 沒有翅膀也沒有能牽起的手 無法飛翔的鳥兒何去何從? 止まぬ雨を待たず 西へ東へ 等不了那下不停的雨 東西奔波 鏡を覗いても映らない答えは何処に? 照了鏡子也照不出的解答該上何處找? 間違う事も出来ずに 命は蠢く 生命連犯錯也無法地蠢動 花が咲くように 就像花會開一樣 魚が泳ぐように 就像魚會游一般 払う闇も 注ぐ光も 驅逐的黑暗 注入的光明 全てはただ等しくあるだけ 一切都只是平等存在而已 流れて 流れて 輾轉流連 輾轉流連 何処まで来たのだろう 我都到了哪裡了呢 それでも遠くへ 儘管如此我也希望 照らして もう一度 能夠再次 照亮遠方 教えて 教えて 告訴我吧 告訴我吧 まだ許されるのなら 如果我還可以的話 遠くへ 遠くへ 照亮遠方 照亮遠方 照らして道標 成為指引人們的路標 空の果てを仰いで 抬頭仰望天際線 祈りは 胸に 誠心誠意地祈禱 転がっていく岩のように 希望可以像滾石一樣不停 我ら人よ 進め 我們人啊 前進吧 思うまま歩け 照自己想的走吧 ~~~ 日文歌詞來源 https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kocho/meikyou-shisui/ 以上歌詞翻譯僅供參考不得轉載使用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.191.69 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1602405080.A.A8D.html

32 則留言

yaowei2010, 1F
好聽

wayneshih, 2F
背景音樂也蠻好聽的

MSKeith, 3F
下一個該不會就變五道輪迴之類的吧

htps0763, 4F
忘了在哪裡看到,下一首五仁月餅

Vincent4, 5F
開頭第一句自動unravel = =

lisafrog, 6F
感謝翻譯,KOCHO的歌好像都是民族風為主,喜歡他的歌

EXEXbein, 7F
六道吧 哪來的五道

ryanmulee, 8F
推歌詞,明年就伍更腸旺

ryanmulee, 9F
然後讓伍佰老師寫XD

qaz223gy, 10F
好吃

SeijyaKijin, 11F
伍胡亂華

truthseer, 12F
這首超喜歡!

keyt99130, 13F
伍子命闇

li1015, 14F
五子登科

kankandara, 15F
五馬焚詩

CKYww, 16F
現在是五的接龍大會嗎wwww

qaz223gy, 17F
怎麼能少了五五六六

alouis, 18F
五狐卵滑

yung80111, 19F
三樓推的大概是十王之裁決‧五道轉輪臺

a58524andy, 20F
蠻好聽der

a58524andy, 21F
看cm的時候注意力完全都在這首上

NARUHOTO, 22F
KOCHO我最喜歡的是實況野球2018的Brand new sky和2-3異

NARUHOTO, 23F
聞帶的Thest

ryanmulee, 24F
原來Thest也是他做的

LP44, 25F
2021 奧德賽英雄傳說 主題曲"伍佰老師"

artist5566, 26F
所以明年咕達咕達有奧德修斯嗎?

alouis, 27F
明年就變五百唱了

thiefspirit, 28F
五輪運會

darkmyself, 29F
五燈獎

s87879961, 30F
五...wryyyyyyy

lbowlbow, 31F
那是五道轉輪王吧

royfw, 32F
五佰XDDD