1F推w2005: WTA官網就有球員自己念名字的音訊可以聽 03/18 21:20
感謝資訊,我找到了
https://www.wtatennis.com/players/324166/elena-rybakina
※ 編輯: heyjude (150.117.253.82 臺灣), 03/18/2023 21:26:37
2F推DpRd: 哇真的都是選手親自發音介紹自己欸!感謝樓上分享, 03/18 21:45
3F→DpRd: 但男子的他們有些也唸太快了吧哈哈(Alcaraz和nadal 03/18 21:45
4F→DpRd: ) 03/18 21:45
5F推iamthebest08: 簡政光啊 我覺得女主播 她轉播最好 03/18 22:01
謝謝告知,簡播的真的不錯,很喜歡,知道是誰以後會多多支持!
6F推jason90814: 有些主播名字都亂念...明明蠻好查到正確念法,像me 03/18 22:05
7F→jason90814: dvedev已經不知道被亂念幾次了 03/18 22:05
8F推jason90814: 剛剛看了一下atp,西班牙語的基本上都念超快啊XD 03/18 22:09
9F推avon4570: Rafa是在敷衍三小XD 03/18 22:26
10F推michael7885: 其實不管國內外主播 俄語系名字很常都被用英語發音 03/18 22:32
11F→michael7885: 的邏輯在念 但往往都是錯誤的 03/18 22:32
12F→WashFreeID: 主審每局都有念名字呀? 發音都是對的吧 03/18 22:33
13F→michael7885: 尤其是重音位置 像是Med"VE"dev 重音應該在中間音節 03/18 22:34
14F→michael7885: Ry"BA"kina和Sha"RA"pova重音都在第二音節而非第一 03/18 22:35
15F→michael7885: Kha"CHA"nov重音在第二音節而且K不發音 03/18 22:37
16F推gundom: 聽起來還真有點 盧 的音? 03/18 22:44
真的,好像「盧百kina」
17F→calculus9: 中文主播很多都亂念 03/18 23:02
18F→alex2426chen: Rublev 英文系主播很多也是念錯 03/18 23:09
19F推radiocaster: 最喜歡簡政光主播了~炸裂地表!! 03/18 23:10
20F推HBK21: 記得詹哥都念對,有做過功課 03/18 23:12
21F推eddie5689: 樓上真的要確定欸,區區帕斯有聽過嗎 03/18 23:25
好像也有板友跟我一樣不知道這發音網頁,
所以順便把網址分享如下囉
https://www.wtatennis.com/players
蠻有趣的,聽球員自己介紹,好像可以稍微感受出球員的個性,
例如Iga錄起來就很Iga,
Gauff說話很穩健(每次聽賽後訪問都覺得不到20歲有這樣的談吐反應和台風真厲害)
Krejcikova讀Barbora好彈
https://www.atptour.com/en/rankings/singles
https://www.atptour.com/en/players/rafael-nadal/n409/overview
https://www.atptour.com/en/players/stefanos-tsitsipas/te51/overview
ATP的要點進去每個球員的頁面後,名字下方有個小音量圖示
※ 編輯: heyjude (150.117.253.82 臺灣), 03/18/2023 23:37:07
22F推Eeli2008: 知道是誰就好了 很難完全精確 03/18 23:39
23F→Eeli2008: 既然都用英文拼音 用英文唸法也正常 03/18 23:40
24F→calculus9: 詹是對自己有自信 但事實.... 03/18 23:42
25F推FantasyChopi: 詹是少數唸對Zverev的 但Tsitsipas Khachanov都唸 03/18 23:46
26F→FantasyChopi: 錯XD 然後Swiatek其實Iga本人有說過他希望用波蘭文 03/18 23:46
27F→FantasyChopi: 的發音 官網也有他自己唸的 但不要說台灣主播了 英 03/18 23:46
28F→FantasyChopi: 文主播也是一堆唸得2266… 03/18 23:46
29F→alex2426chen: 波蘭文無解 除非是波蘭人或是波蘭裔的當下就知道 03/18 23:48
30F→alex2426chen: 美國也是有不少波蘭裔的人 03/18 23:48
※ 編輯: heyjude (150.117.253.82 臺灣), 03/19/2023 00:01:04
31F推Roger207: 還有google比分的人名中文翻譯跟維基中文翻譯,也 03/18 23:55
32F→Roger207: 是有些人翻的很奇怪亂翻的感覺 03/18 23:55
33F推michael7885: 同意很難發音完全精確 畢竟很多發音除非學過該語言 03/19 00:01
34F→michael7885: 不然真的不太會發 就如同外國主播看中文名字一樣XD 03/19 00:01
35F→michael7885: 但是在能力可及的範圍內 盡可能貼近正確發音 應該還 03/19 00:02
36F→michael7885: 是比較好 也對選手比較尊重吧 何況主播發音會連帶影 03/19 00:03
37F→michael7885: 響很多觀眾對名字的認知 03/19 00:04
38F推shian3422: 跟個人語系發音有關吧 像Djo 也會被叫優口v7 03/19 00:37
39F推supereight: 我都唸ikea 03/19 01:19
40F推HBK21: 歐對欸,詹哥的區區帕斯,我錯了 03/19 03:31
41F推XiJun: 覺得像芮白金娜 03/19 09:18
42F推gary4: 太簡單的名字會被跳過 Tommy Paul:......我也想唸 03/19 09:54
43F推garlic1234: 西班牙語系的通常會唸很快,音節太多 03/19 10:10
44F→haoyin0105: 中文語系的表示全部都變成chang 03/19 10:58
45F推funnily: 推光姐的轉播 她也是鄉民 有時直播會提到live文話題 03/19 14:51
46F推as603178: 之前聽過主審整場都把謝淑薇發音錯誤 03/19 17:58
47F推todd0101: 詹哥:區區84 米咩的夫 紙verev 03/19 22:10
48F推showxl: Rybakina唸自己名字聽起來像「魯巴奇娜」 03/20 18:37
49F→jlogitech: 我覺得那兩個a發一樣的音欸 03/24 14:20