※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[留言] 200929 厲旭在Lysn留言
翻譯版本1 cr.elf0718@推特
https://pbs.twimg.com/media/EjGCwA2VkAERhlp.jpg
翻譯版本2 cr.SuperJunior的kiss the radio@臉書
大家好,我是厲旭,大家應該等很久了,對不起來的這麼晚。
因為想到不管怎麼說都已經傷害到了ELF,很難也很苦惱到底要從哪邊說起。
首先讓大家這樣知道了我有在交往的對象,對ELF真的是感到很抱歉,現在想想我在交往
過程中ELF們也給了我很多體諒,我在大家的體諒之下應該要更加深思熟慮,這些我正在
好好反省,結果好像是因為我的考慮不足才會造成現在更混亂的狀況。
我想跟大家說我跟那位朋友正在交往中,但是說的好像是事實般來來去去讓大家誤會的那
些話,是我從來都沒有說過,也從沒有想過,是跟事實不一樣的事情。
對我而言現在Super Junior、ELF都很重要,不符事實的話流傳著讓我很遺憾。
我讓ELF產生了很痛苦的想法,但是在泡泡裡面的稱呼、心意的表達全部都是真心的,從
來都沒有一次不是真心的,最近上傳的花束自拍照片也是來看演出的公司同事送我的。
我沒有SNS,唯一能跟ELF溝通的通路就只有泡泡,因為認為大家是想要跟我溝通才選擇了
到泡泡來,所以我也想盡我所能做到最好,真的只是想跟大家分享日常生活,希望ELF不
要感到孤單和遺憾而已。
咖啡廳是為了給退休能有事情做的父母親準備的,絕對不會發生大家所想的那種事,我沒
有想在這種事情上利用Super Junior厲旭的名字,因為不清楚開店方面的事, 想說那位
朋友的經驗或許可以幫上我,所以才尋求幫助的,我的輕率想法又讓大家受傷了,真的很
對不起。
因為我的行為讓ELF受傷了,對於這麼不足的我還給予喜愛、信賴的你們我真的就只能說
抱歉。
對於受到驚嚇的成員們也非常的抱歉,以後我會更加慎重考慮後再行動的。
如同大家至今為止還是相信我、為我應援一樣,我會成為更加有責任感去回報大家的厲旭
,以及絕對不會對始終是我第一順位的Super Junior的活動帶來損害,會盡全力做到最好
。感謝到現在為止還是相信並且等待著我。
-----
因為改成一般會員也可看到,把目前看到的全文翻譯放上來,
謝謝辛苦翻譯的各位,祝好夢,晚安 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.122.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1601398631.A.671.html
88 則留言
bboy0223 作者的近期文章
[心得] 240420 L.S.S. THE SHOW-驚喜奇蹟(逐字稿
240420 SUPER JUNIOR L.S.S THE SHOW : Th3ee Guys 臺灣場 就像是奇蹟般的驚喜 完美的寶藍海 i.imgur.com/KLcn4x5.jpeg (為了把搖滾CD後面空空的地方擋住 一直喬角度www
[心得] 240128 SJ FAN PARTY-逐字稿 ① - 雞排力量
240128 SUPER JUNIOR FAN PARTY 臺灣場 Day 2 - 逐字稿 ① 雞排力量 * 黃字是說中文 * 自我介紹 - 一句話應援:新年快樂 恭喜發財 紅包拿來 利特:你好臺灣!!! 你好高雄!!! 大家好 我們是SU
[心得] 240127 SJ FAN PARTY-逐字稿 ① 信而看SJ
240127 SUPER JUNIOR FAN PARTY 臺灣場 Day 1 - ① 相信而看的SJ演出 * 黃字是說中文 VCR 01. SUPER 02. Mr. Simple 03. Black Suit MENT - 一句話應援:
Fw: [影音] 240127 JTBC 認識的哥哥 E418 中字
※ [本文轉錄自 KR_Entertain 看板 #1bjSwvUr ] 作者: fishgift () 看板: KR_Entertain 標題: [影音] 240127 JTBC 認識的哥哥 E418 中字 時間: Sun Jan 28
[心得] 231125 [Unfading Sense]-非藝聲不可
231125 藝聲個人演唱會 [Unfading Sense] 臺灣場 * 黃字是說中文 * 歌單先參考韓國場的 有誤的話請再跟我說 謝謝! VCR 01. Scented Things 02. Fornever 03. Silhouett
推
→
→
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→
推
推
→
→
推
推
→
→
推
→
推
推
推
推
→
→
→
→
推
→
→
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
→
→
推
→
推
→