※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Steam
標題

[問題] 四海兄弟1重製的這段義大利文~

時間
留言46則留言,14人參與討論
推噓15 ( 15031 )
https://i.imgur.com/EvC0EA3.png
[問題] 四海兄弟1重製的這段義大利文~
嗨~目前四海兄弟1重製 玩到這一段 義大利鎖匠和主角同車說了一長串義大利文 跑去估狗拼起來還是看不懂 有不屑吃鳳梨披薩的義大利神手可以幫忙嗎? 補一下心得~ 玩這部前先去預習一下舊作 二和三這次則是算復刻/加強版remaster 一代則是整個砍掉重製(remake) 遊戲中可以看到30年代經濟恐慌下的美國 不過好像裡面的城市也是虛構的 沒有看到很現實的美國景點~ 很多細節都蠻細心的 像是雨天路人躲雨的動作 走路到一半會有主角以前開小黃的同事來打招呼~ 路人男女的穿著都很多樣 反映二戰前的時尚 例如女子的鐘型帽 在很多戰爭片都會看到 色戒也有 中國城也做得很仔細 不會有奇怪的漢語出現 https://i.imgur.com/xlhIzIO.jpg
[問題] 四海兄弟1重製的這段義大利文~
劇情方面玩到目前四平八穩 雖然有些橋段看多了黑手黨影片都覺得既視感很重XD 背叛、妓女、厭倦江湖等等 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.25.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1606634208.A.8DB.html

46 則留言

Huevon, 1F
先說這義大利文有錯字漏字。再來我沒玩過這遊戲所以有的字

Huevon, 2F
有有幾個字義我可能會選錯。以下翻譯:我們已經到了交叉路

Huevon, 3F
沒被發現(或是進了迷宮沒被發現)。保險箱藏在一幅畫後面。

s8782689, 4F
我們進入密室時沒被看到也沒被聽到 那個保險箱放在一幅

s8782689, 5F
畫後面 再給我一點時間讓我放手去做 那個保險箱肯定有

s8782689, 6F
警報器

Huevon, 7F
給我點時間我會把一切搞定。那保險鄉里一定有警報器啊

s8782689, 8F
labrinto也是迷宮的意思 但我不知道這段遊戲有沒有到迷

s8782689, 9F

Huevon, 10F
感謝,原來labirinto是可以當密室的意思喔。

Huevon, 11F
我本來還在想那馬路有亂到像迷宮那樣嗎 XD
感謝各位義大利人 以後一定拒吃鳳梨披薩

abc21086999, 12F
居然有人會講義大利文,太厲害了

s8782689, 13F
labirinto同時也可以當難解的事物 所以也可能翻成他們

s8782689, 14F
解機關而沒被發現 要看遊戲的情境比較清楚
補一下後面的確有出現花園迷宮 (完整對白) https://i.imgur.com/rP5dqa1.png
[問題] 四海兄弟1重製的這段義大利文~

gammablue, 15F
義大利文都會,太猛了

jefflien8, 16F
幹好猛一堆義大利文高手

Sunerk, 17F
幹 這裡連 義大利文都會 鬼了

d0922030, 18F
幹也太多人會義大利文 只剩我沒從遊戲學到東西了嗎?

bu17, 19F
義大利人@@
※ 編輯: gumen (180.177.25.133 臺灣), 11/29/2020 17:54:53

s8782689, 20F
那就是迷宮了 另外想提一下 這裡的義大利文比較像是美

s8782689, 21F
式義大利文 不太像真正義大利人講話的風格 真真的義大

s8782689, 22F
利人講話是非常放飛且口語化的 像刺客教條2也是一樣 基

s8782689, 23F
本上美語系遊戲所講出來的義大利文都很整齊有條有理 真

s8782689, 24F
實他們可不是這樣的
原來是這樣 就像書面語和口語的差別吧

Huevon, 25F
看來好像電話那頭的人聽到迷宮也是矇了,所以圖片裡主角

Huevon, 26F
又再解釋:沒錯,迷宮。原來美國是有迷宮的…
講話的人(薩爾瓦托)是義大利鎖匠喔 另一個人才是主角(美國人)但完全不懂義大利文 所以這個章節就兩個人雞同鴨講 字幕還故意不翻

Huevon, 27F
就像美式西文跟西班牙西文的差吧

Huevon, 28F
是說怎麼我跟s8大兩次回的時間的差不多啊?

Huevon, 29F
*都

kaj1983, 30F
高手在民間!

kaj1983, 31F
真佩服會不同語言的人

KingLHU, 32F
我覺得玩到最有趣的是幹架死掉的時候,主角死前手會比中

KingLHU, 33F
指,超靠北XDD

sunandmoonof, 34F
神人

jojozp06, 35F
經典遊戲

a0091206, 36F
先朝聖 鄉民各種語言都通

bustyma19, 37F
薩:我們從花園進入才不會被他們發覺,金庫在二樓的一

bustyma19, 38F
幅畫後面,金庫一定有警鈴,給我一點時間解決它。花園

bustyma19, 39F
=迷宮是雙關語

Huevon, 40F
所以是在解釋接下來要怎麼做嗎?那第一句是:"我們從花園

Huevon, 41F
迷宮進去,(進去時)不要被看到聽到" 如果有才的意思應該

Huevon, 42F
不會用senza farsi吧?還有畫是在一樓啦
樓上的說法都可以通耶 劇情也有演到通過花園迷宮、箱子藏在畫的後面 以下補最後章節的劇情(有雷防一下) --- 主角和鎖匠開車去豪宅,鎖匠用義大利文說可能會有警鈴,但主角聽不懂 後來劇情演到鎖匠成功解鎖保險箱,但主角太急了就直接誤觸警鈴引來敵人 就是因為他前面在車上沒聽懂鎖匠的提醒!!!! 所以這一段是故意不翻的 讓不懂義大利文的玩家也會嚇一跳這樣XD 最後兩人順利開車逃脫 鎖匠的話如下: https://i.imgur.com/LQpqybd.png
[問題] 四海兄弟1重製的這段義大利文~
※ 編輯: gumen (180.177.25.133 臺灣), 11/30/2020 16:09:51

Huevon, 43F
所以主角叫湯米嗎?薩在幹瞧說湯米啊,下次真的保險箱的事

Huevon, 44F
都交給我,你聽懂了嗎?我剛剛差點被你害死耶!

bustyma19, 45F
薩:湯米你聽好,我們下一次工作金庫交給我搞定,你明

bustyma19, 46F
白嗎?剛才我差點死在別墅裡,都是你的錯!
是的 主角就是死美國人湯米XD 感謝幫忙翻譯這一段 太好笑了
※ 編輯: gumen (180.177.25.133 臺灣), 11/30/2020 21:31:48

gumen 作者的近期文章

[片單] 路怒症或小摩擦引起的殺機
想找 因為路怒症(遇到三寶) 或日常極小事情而引發的殺機 相關的驚悚片 例如 #超危險駕駛 影集的話我能想到 #怒嗆人生 (不過並非驚悚片) 不是路怒症也沒關係 只要探討日常細微的小事也能引發嚴重情緒 符合這一點的驚悚片也可以~
[討論] 吳慷仁算是演技好嗎?
趁金馬熱來討論一下 吳慷仁算是演技好嗎? 據我所知大概有兩種說法: 一種就是好棒棒 第二種通常覺得他演戲太用力太緊繃(幾乎都是這個問題) 我個人覺得他演出最好的就是 華燈的三性公關和這次富都青年飾演聾啞人士 聾啞人真的演出得很好!我覺得算實
[討論] 有改編自台灣作品的歐美劇嗎?
想請問有改編自台灣作品的歐美劇嗎? (不管劇或電影都可以) 最近在追良醫墨非 一查是改編自韓劇同名作品~ 韓劇真的很強啊! (ps我發現韓版的紙房子也比原本的好看) 仔細想好像沒有 前陣子蠻多台灣影視作品改編成韓劇、日本電影 但歐美很少
[片單] 外表歧視或毀容相關的片
1. 請簡述自身需求片單理由 或 欲尋找電影的類型或特徵(請盡量描述清楚) 想找嚴重外表損傷相關的片 最好是''毀容''不可逆的那種 比如燒燙傷 整形失敗 2. 已知符合需求的電影或偏好的電影類型(為避免重複推文,請至少列舉一部) ''奇蹟
[心得] 戀愛大戰:非戀愛腦也能看!
【無雷部分】 完食戀愛大戰 非常推薦這一部 如果你是和我一樣很討厭拖戲 覺得戀愛戲根本給戀愛腦看、裝模作樣粉紅泡泡很煩的那種觀眾 這一部還是可以追一下 雖然到ep3左右因為鋪陳、步調稍微慢 我偶而還是會昏睡 但到了ep4左右隨劇情出現轉變高
[求薦] 一打開就停不下來的搞笑喜劇
求一打開就停不了的超強喜劇推薦 最近片荒 想求推薦幾部一打開就停不下來節奏不拖泥帶水的超強喜劇! 先奉上我喜歡的胃口+心得 #哲仁王后: 穿越劇有很多 但這部是少部分做到類似BL但又不是這個走向 大推這部~一打開就停不下來超爆笑 即使不吃戀
更多 gumen 作者的文章...