※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 全戰三國簡體本地化鬧出大醜聞
簡單說就是
ca在繁簡本地化是交給不同團隊
簡體方面交給的是以前名聲好的老牌漢化組
蒹葭
這次新的dlc 簡體翻譯的慘不忍睹
漢化組還出來嗆
平常整天搞對立的貼吧
團結一致 怒嗆漢化組 並要抵制
舉個例子好了
繁體翻譯有章回小說標題風格
簡體像是機翻改幾個字
繁:立根基陳王揚威
簡:陳王發威
繁:陳王寵光復漢室
簡:璀璨之光劉寵光復漢室
這個超好笑 高精女王是你
繁:玉不琢 不成器
簡:玉石與人一樣 都要磨練方能成器
繁:百姓想找疚責的對象 他們發現腐敗的將領是一個很好的目標
簡:他們不知道該歸咎誰 就把自己塑造成一個腐敗將軍的目標
這個就是亂翻
繁:聲勢火熱 信念初燃
簡:燃燒的激情 點燃激情 熾烈的決心
現在貼吧起火了
超好笑
--
你跟我說這個
我有什麼辦法
https://imgur.com/8TddZ7V.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.126.78 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1579597981.A.7C4.html
66 則留言
oz5566 作者的近期文章
-63Steam
Re: [閒聊] 退款時發現遊戲時數被灌水哎呀 推文一堆幫資本家護航到底在幹嘛 條規可以的就是可以 Valve 會在使用者透過 help.steampowered.com 提出申請後,針對購買未滿 14 天且遊 玩時間未滿 2 小時的產品進行退款。 就算不符合以上退款條件,您也可以
[閒聊] steam有辦法調整預設語言 次選語言嗎
舉個例子 很多中國遊戲 說明更新那邊都是簡體>英文 兩種 但繁體語系是優先 繁體>英文>簡體 啊我就不想看被翻譯過的東西 有沒有辦法優先顯示簡體阿 我知道能改語系成簡體就ok 但我不想(搜索方面會出問題) 有方法嗎
推
→
→
推
→
→
→
→
推
推
推
噓
→
→
→
推
推
→
推
推
推
推
→
推
推
→
推
→
→
→
推
推
→
→
→
推
→
→
→
推
推
→
推
→
推
噓
→
→
→
→
→