※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板Railway
標題

[閒聊] 海線站名英音實錄

時間
最新2020-04-06 17:42:00
留言27則留言,18人參與討論
推噓-1 ( 6714 )
海線站名英音實錄 TRA Coast Line English station pronunciations 2020/3/14 我坐臺鐵海線等等,記載唱站錄音些站名英文音: 台中 台 JOE (Joseph) 成功 陳 GONE (離去) 追分 J 分 龍井 藍 GENE (基因)。英文也有 LONG (長)何必藍? 清水 清誰 苑裡 厭裡 通霄 通少 龍港 龍港,無誤。可見另批錄音唸正確。 後龍 後 LAWN (草坪),龍字第三音。 香山 商山 三姓橋 三姓 BRIDGE (意譯) 新豐 新翻 臺鐵,疑似為了達到「外國腔」,想盡辦法隨意越唸越遠,非常可惜。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.18.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1585173043.A.832.html

27 則留言

zxcc79, 1F
???

kegowames, 2F
這篇是什麼鬼

Metro123Star, 3F
三姓橋改錄音了?

watanmila, 4F
名人

YellowWolf, 5F
真心錄三小

SHR4587, 6F
有誰看得懂這篇?

Xperia, 7F
你用的音跟車上廣播差的有點多

huangci, 8F
我到底看了什麼……

SHR4587, 9F
騙人沒搭過海線

garyjcw, 10F
XD

cute49871007, 11F
海線沒大甲???

heibe, 12F
錄音檔呢?

bye2007, 13F
姑且不論這篇 我也覺得沒必要故意念成外國腔

LiaoKen02, 14F
噓三姓橋 幾年前台鐵已經改成SanXingCIAO 本篇有誤導

LiaoKen02, 15F
嫌疑

TaiwanXDman, 16F
看名片檔 原po好像是外國人 個人網站的文法也

TaiwanXDman, 17F
還不到很流暢

zxcc79, 18F
原來是名人 XD

zxcc79, 19F
看了他相關經歷,再回頭看他這篇文就有感覺

huangkai, 20F
台鐵錄外國腔真的很奇怪呀

ULoR, 21F
這位就電線杆編碼奇人啊... 住臺中東勢

hk5566, 22F
如果真的是本人就推一下好了。

jidanni, 23F
我親耳聽到 BRIDGE。您下次坐區間聽聽看。

jidanni, 24F
未列大甲因大甲唸得 OK.

jidanni, 25F
有關台端建議英文站名重新錄音1節,查本局後

jidanni, 26F
續錄製站名英語已要求錄音員以國語發音錄製

jidanni, 27F
日後將逐步依此改善更新。