※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[閒聊] 祕境探險1玩到有點崩潰....
發現收藏庫有祕境探險遊戲都還沒玩
就想說最近就來玩一玩
查了查第一部是Drake's fortune
就開始玩
....
幹
....
現在玩到有點小崩潰
一直槍戰
剛開始槍戰還覺得滿好玩
可是後來真的覺得有點太誇張
幾乎走一兩步就遭遇槍戰
沒想到開吉普車開水上摩托車也是槍戰
還有那種爬上去結果一個AK47直接對你掃射
連躲都躲不掉
現在看到前面有一排排遮蔽物
都不太想過去
目前就停在主角跟女角要找遊艇的橋段
停了幾天
不過很想玩完整個劇情
但想到槍戰就有點倒胃口
就想問
我這劇情快到結尾了嗎?
之後的續作槍戰也是這麼誇張嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.15.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1600833566.A.89D.html
241 則留言
ray90910 作者的近期文章
[閒聊] 怎樣做才是好的開放世界遊戲?
浪人玩一個段落上網看一下各地評論 發現怎麼這款開放世界被很多人批評 我想說這個幕末日本風光玩得還蠻開心的說 那就看到很多人說忍者組不會做開放世界怎樣的 但看到提的例子 法環RDR2刺客教條 當年也都被批評過欸 就好奇說 那一款真的好的開放世
[閒聊] PS APP訂閱PS+,要注意一下
最近重回PS 看到現在有新的PSAPP 很多東西整合到裡面 發現裡面可以訂閱Ps+就直接用手機訂閱 結果 結帳畫面按下去後 卻沒有跳到結帳完成畫面 而是停在原本頁面 上面出現一個警示符號「發生問題」 我以為是密碼還是卡號有問題 就重新輸入再
[閒聊] FF16的字幕跟語音整合太差勁了吧?
過年開始玩FF16 之前有聽說過 中文字幕是翻譯日文的 也許會跟英文文本有點差別 可遊戲角色嘴形是用英文 我還是選了英文看起來比較自然 問題就來了 我以為的有點差別 可能是日文英文在敘述同一件事語法用詞不同而已 可是 實際玩之後完全不是這樣
推
→
推
推
推
推
→
→
→
推
→
推
→
推
推
推
推
→
噓
推
推
推
→
噓
推
推
推
→
→
推
推
推
推
推
推
→
推
→
推
→
→
推
→
推
推
推
推
推
推
→
→
推
推