※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板NSwitch
標題

[情報] Fate/stay night 對應/英語 簡体字 20

最新2024-02-05 12:40:00
留言16則留言,11人參與討論
推噓7 ( 709 )
https://i.imgur.com/pmkWGwQ.jpg
[情報] Fate/stay night 對應/英語 簡体字 20
https://www.youtube.com/live/c_gjacIvpWI?si=NLP4tvkzhq_fgOz5 在剛剛直播的『TYPE -MOON TIME』時侯公佈了 以Psv版本為基礎的 Fate/stay night RN 將於2024年HD畫質提升重制於NS及Steam上發售 首次對應英語及簡体中文 以上 -- 至少有簡中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.2.40 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1706620313.A.1D0.html

16 則留言

thundelet, 1F
不急 等台灣代理

Yuaow, 2F
不急 等港任發消息

lbowlbow, 3F
不急,搞不好再一年就有繁中了

SaberMyWifi, 4F
不是重畫的傻巴我可是不要的

ChHChen, 5F
你多一個d

lbowlbow, 6F
stay night,拼錯了

RoastCorn, 7F
TM:以前玩盜版的屁孩們我知道你們有錢了,該補票了

lbowlbow, 8F
這倒是,贖罪卷

louisroger95, 9F
那也得要無閹割才值得補票吧

dickec35, 10F
以前移植PS2開始就是全年齡版了,不可能給你R18版

ChHChen, 11F
跨NS就不可能給你H的部分了,如果只上Steam然後無配音就

ChHChen, 12F
有可能是原版的

ChHChen, 13F
畢竟本作都是些有頭有臉的聲優,不可能公開去配H Scene

mahimahi, 14F
type moom
※ 編輯: hipposman (1.168.2.40 臺灣), 01/31/2024 21:12:00

deolinwind, 15F
繁中翻譯比照FGO等級

kaiba0079, 16F
以前是玩日文版 翻譯只能看月蝕之空