※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板NIHONGO
標題

[資訊] 請問旅行用翻譯機可用來做語言學習機嗎.

時間
最新2019-10-25 18:54:00
留言41則留言,15人參與討論
推噓8 ( 8033 )
參考網址: https://www.etmall.com.tw/CORAL%E4%BB%BB%E6%88%91%E8%A1%8CPLUS%E9%9B%99%E5%90%9 https://www.youtube.com/watch?v=naPinYWK9I0
CORAL任我行PLUS雙向語音翻譯機,1890元. 我在購物台看到這款翻譯機.功能強大.心癢很想買.價格好像是目前所有品牌最便宜的. 不知有無網友用這種旅行用的翻譯機來學日文?我很少出國.想買來當語言學習機 有時自己寫出的外文也不知道對不對.也許它可以當我的學習顧問. 內建2吋螢幕br‧支援75種語言br‧"中,英,日,法,韓"5國可離線翻譯, 其他語言要連wifi使用, 在購物台有翻譯很多句子.看起來都沒問題.但不曉得難一點的句子是否都正確. 還強調有"支援多人同步翻譯"=>但我不懂這是什麼意思? 不太懂離線和連上網路進行翻譯的差別在哪裡? 懇請有網友願意分享,謝謝. ~ ~ -- ※ 編輯: stormlord (114.27.67.217 臺灣), 10/12/2019 14:49:21

41 則留言

medama, 1F
不用浪費錢 用免費的google翻譯就好

stormlord, 2F
GOOGLE翻的很糟,我用過了.無法當學習工具

stormlord, 3F
其他線上翻譯軟體也都翻的不好.這款機器還有發音

medama, 4F
連google都很糟了 你覺得一個無名品牌會做得比google好嗎?

medama, 5F
這種機器就是語音辨識+機械翻譯,

medama, 6F
這兩個領域最強的都是google公司

stormlord, 7F
GOOGLE是最強的?連簡單句子都翻不好

stormlord, 8F
它有"支援多人同步翻譯",要連網路,這是什麼功能?

BMotu, 9F
不可能

Ricestone, 10F
那影片不是有示範什麼叫多人同步嗎?就是群聊+翻譯

hantulee, 11F
自己學好語言比較實際…

hantulee, 12F
中文太複雜了,中文要辨識很難…

hantulee, 13F
不要浪費錢買那東西!

clerkhsiao, 14F
浪費錢

hantulee, 15F
用ABC組成的語言容易辨識,反向的中文不易,所以之前廣告

hantulee, 16F
請外傭和台灣雇主對話,有夠假的…

GTR12534, 17F
用翻譯機來學習本身就不是好方法

GTR12534, 18F
你看到不是百分之百正確的中文也能大概理解想表達的意

GTR12534, 19F
思,日文同理;想要用這種方式學習還不如找語言交換

hantulee, 20F
那機器找印尼外勞說馬來文,辨識率不錯,講到中文,錯誤不

hantulee, 21F
少…

MuchoGusto, 22F
回推文講成這樣 我還以為這篇在業配咧

medama, 23F
既然你覺得無名品牌會做的比google好 那就買吧

jtch, 24F
google的確翻不好 但怎麼會認為其他牌會比較好?

jtch, 25F
話說google日文要翻就翻成英文不要翻成中文會好很多

loeiia, 26F
[資訊] 請問旅行用翻譯機可用來做語言學習機嗎.

hantulee, 27F
花筆錢,去日本讀語言學校吧,找真人當老師會比較好…

KomeijiYuki, 28F
快買啊 買完跟我們講心得

longya, 29F
1890買個垃圾 你那麼想買就買啊

yangmao, 30F
旅行用預設兩邊都是母語使用者,但還在學習顯然不是

LauraRoslin, 31F
目前學習日文&在日生活中,覺得google翻譯日語的部分

LauraRoslin, 32F
比NICT VoiceTera app 差.

LauraRoslin, 33F
在不花錢的情況下可以試試看使用這個軟體。我同時在

LauraRoslin, 34F
上日文課,覺得翻譯軟體在學習上的應用沒有很好,尤

LauraRoslin, 35F
其是文法文意不清楚會越用越困惑

bbchen, 36F
語言系統的相似性影響GOOGLE翻譯的正確性

bbchen, 37F
中-->,<--英,翻得亂七八糟(翻成其他西法德..也一樣)

bbchen, 38F
但是,同屬拉丁語系統的(我是說大範圍)英,西法義德(我會的)

bbchen, 39F
準確性很高..

bbchen, 40F
現在有YOUTUBE,拿影片來學語言最好..從聽開始,又有影像

bbchen, 41F
這已經不是以前那個只能靠老師的發音,文法,廣播的年代了