※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板movie
標題

Re: [討論] 甜茶到底是甚麼鬼翻譯?

最新2023-12-20 20:50:00
留言84則留言,55人參與討論
推噓22 ( 351336 )
※ 引述《arsl400 (dark hatter)》之銘言: : Timothée Chalamet : 台灣翻譯是提摩西夏勒梅 : 最新主演的電影是旺卡 : 最近看到一堆人在甜茶甜茶的 : 取字首的兩個音節不是「甜夏」嗎? : 到底是在甜茶??? 暱稱歸暱稱 大抵來說對岸翻譯還是比較終於讀音的 比較少像台灣為了讀感去魔改人家的名字 例如「泰勒·斯威夫特」你第一眼看到會聯想到誰? 我跟你說這是歌手泰勒絲在對面百科的官方譯名你信嗎?跟男生的名字一樣! 結果一拿英文對照Taylor Swift 恩,他們才是對的,反而我們給她斷在很奇怪的地方 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.65.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1702961948.A.D05.html

Re: 回文串

2284
> Re: [討論] 甜茶到底是甚麼鬼翻譯?
movie12/19 12:59

84 則留言

mflo365881, 1F
安海

TopGun2, 2F
塔婆槓

pttnowash, 3F
對阿 挺多人誤以為我姓金 其實我姓金城 單名武

pttnobody76, 4F
台灣就好讀比較重要

n61208, 5F
對岸的缺點就是有時候音譯字不會隨著性別調整。泰

n61208, 6F
樂絲薇芙特之類的就知道是女性

royalroad, 7F
史卡利約翰森?史嘉麗嬌翰森?

l81311i, 8F
譯名性別化有爭議啊

l81311i, 9F
門羅跟夢露

wiming, 10F
忠啦!

darkbrigher, 11F
好了啦 終於讀音? 波姬小絲叫啥忠於讀音

darkbrigher, 12F
泰勒絲 官方投票選的 你有意見?

buffon, 13F
翻譯有 "信" "達" "雅" 三原則 就看要著重在哪一塊

sleepyrat, 14F
不然學一下裴淳華??

burnsy0018, 15F
忠於兩個字都打不對在那邊長篇大論
懶得改而已,你又不是我國文老師

hp8232, 16F
巨石強森哪來的巨石?

idxxxx, 17F
班艾佛列克叫小班 他又不小

peterw, 18F
推burnsy0018

lorenzo0905, 19F
巨石強森沒有巨石你認真的嗎

BF109Pilot, 20F
雷恩葛洛斯林可以叫做苦茶了

seal998, 21F
艾瑪史東改叫石艾瑪好了

ponguy, 22F
看起來就沒有信達雅

BF109Pilot, 23F
支持以前盜版小叮噹式的華人姓氏翻譯
※ 編輯: liner1989 (182.234.166.179 臺灣), 12/19/2023 14:38:23

RUBYYU0919, 24F
哈利波特對面也覺得妙麗跟馬份翻得很爛,但我覺得

RUBYYU0919, 25F
還蠻貼人物的

mizuzu, 26F
以前的小甜甜布蘭妮也滿誇張的 小甜甜在那裡

darkbrigher, 27F
對岸有資格笑哈利波特 他們翻譯錯誤一堆 血人巴羅是

darkbrigher, 28F

darkbrigher, 29F
啥鬼阿 連男爵都翻錯還好意思笑妙麗馬糞

ncncaska, 30F
巨石強森是摔角時代的名字叫THE ROCK

ncncaska, 31F
怪奇比莉也很莫名其妙

jack70134, 32F
拿巨石出來是真的見識短小了喔 人家本來就叫The Roc

jack70134, 33F
k

darkbrigher, 34F
怪奇比莉就她第一章專輯時的搞怪風格

YeezyBoost, 35F
台灣在西洋歌手才是有一大堆奇怪的翻譯 怪奇比莉、

YeezyBoost, 36F
紅髮艾德、阿姆、巨星馬龍、醬爆弟弟、速可達硬漢

YeezyBoost, 37F
、女神卡卡、嘻哈鬥牛梗……

yuanwu, 38F
CP查理

htwlovefl, 39F
習楫韖괠,習近極

gio6619, 73F
翻泰勒斯維芙特 女神卡卡翻嘉嘉小姐就弱掉了 他當

gio6619, 74F
時橫空出世聲勢很強的 台灣偶爾的確會有過譯問題

gio6619, 75F
但盡量兼具信達雅大部分仍是比對岸的不挑字直翻還

gio6619, 76F

doveplus, 77F
馬份我覺得可以 但妙麗越了解越不行

Mimmature, 78F
泰勒絲我記得是官方指定的

Mimmature, 79F
當初她就是官方強推的歌手

s910928, 80F
泰勒絲是官方中文名字

bloodpiece, 81F
事實上台灣翻譯一堆亂翻的阿 怎一堆人噓XD

ksng1092, 82F
把姓氏按性別各自翻就會變成父女不同姓xd

XDDDpupu5566, 83F
泰勒絲的爸爸是屌絲嗎?

magelinus, 84F
101隻斑點狗

liner1989 作者的近期文章

[問卦] 勞保爛泥扶不上牆可以不玩嗎?
這陳年爛帳領的人越爛越多繳的人越來越少,不改革2028就可能破產 有些人可能已經繳了一半,頭都洗了,還被說要改革,讓你湯只能喝半碗 難道這種成效不彰的保險就不能不玩? 真心覺得該壯士斷腕,從現在開始的勞工不再扣繳勞保,所得全歸勞工,自己愛保
Re: [閒聊] Falcom真的會放棄軌跡系列嗎?
※ 引述《ThorFukt (托爾)》之銘言: : 看對岸遊戲群在傳的消息 : 大意是說Falcom目前的主力已經都轉去研發新一代的東京幻都 : 目標是打造一個全新系列的IP並攻下NS市場 : 最新的界之軌跡已經完全放給新人去弄了 要看銷量
[問卦] 我弟是不是打算轉職啃老族了?
我弟學店大學畢業後服完兵役到某日系家具公司上班 前幾年都沒什麼問題就上下班,去年還說可能調新店當儲備店長 今年初突然閃電離職說要創業,把我家一樓停車間弄成自己的工作室整體在哪塗裝模型,還有他的合作夥伴會在旁邊看戲 結果搞沒兩個月通通收掉了,
[心得] 這一個月玩的遊戲心得
因為小弟的工作在海外,大概工作三個月可以返台放假一個月,這一個月沒有出門就是在家狂打遊戲,一下分享一下這個月我買的遊戲及心得 遊戲評分均為個人主觀評價,青菜蘿蔔各有所好,大家理性討論就好 @西瓜遊戲3/5 朋友推薦的2048玩法遊戲,在有限
[討論] 請推薦我會流淚的作品
最近心裡垃圾很多想用一些能刺激淚腺的作品淨化一下 有沒有類似動漫海賊王把梅莉燒掉那段,或是遊戲薩爾達從天而降救公主那段絕對能刺激淚腺的作品能推薦 我淚點不高,上面兩個都讓我哭爛,感謝各位了--- Sent from JPTT on my i
Re: [討論] 現代男性也不想吃苦啊 大家扯平了
※ 引述《forgetme (老頭)》之銘言: : 我是男性我都不想吃苦了。我覺得應該沒人想要吃苦吧。不管男女都是一樣啊。 : 你如果原生家裡有礦你還會願意自己出來吃苦打拼嗎?我相信有,但我這輩子沒見過。 : 有興趣的人可以去看看新21世紀
更多 liner1989 作者的文章...