[情報] 《寶可噩夢 Beau is Afraid》4/21上映

看板 movie
作者 lgng66133
時間 2023年03月27日
留言 135則留言,98人參與討論
推噓 16  ( 49推 33噓 53→ )

https://youtu.be/zPuKNAVfK_A
金獎製造機《媽的多重宇宙》A24出品 必屬精品 《宿怨》《仲夏魘》鬼才導演 #亞瑞阿斯特 驚悚神作 《小丑》奧斯卡影帝 #瓦昆菲尼克斯 最深沉的恐懼,孕育無止盡的夢魘。 一名充滿焦慮的男人阿寶(瓦昆菲尼克斯 飾),在回家探望母親的路途上,他必須直面 他內心最黑暗的恐懼… 4/21 與美同步上映 ----- 双喜今日發布Beau is Afraid預告片 將與美國同步於4/21上映 這也87%確定今年奇幻影展閉幕片+驚喜場是這部了吧 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.124.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1679897561.A.C51.html ※ 編輯: lgng66133 (60.248.124.155 臺灣), 03/27/2023 14:13:44
1Fsalvador1988: 幹這片名www 該不會男主名字翻阿寶吧 03/27 14:15
2Flgng66133: 只是這個中譯片名有點說不出的怪 03/27 14:16
3Fbaupi: 純噓双喜,翻譯不要又來亂 03/27 14:16
4Flgng66133: 說不定還真的翻成阿寶 最後中譯會不會又旁白鴿wwww 03/27 14:16
5FPaul0807: 有得看就要感激了 文化沙漠別吵 03/27 14:17
6Fsalvador1988: 等等內文有說 男主名字還真的是阿寶… 03/27 14:17
7Fprotect6090: 這片名該不會又是讓某個老噁爛族群翻的吧?嘔嘔嘔!!! 03/27 14:17
8Flgng66133: 又不是只有影展看的到 都說4/21上映了wwww 03/27 14:17
9Flgng66133: 如果真的排到這部在奇幻影展世界首映也是猛猛的 03/27 14:18
10Fdahlia7357: 片名笑死 03/27 14:19
11Fqpr322: 這片名到底三小? 03/27 14:19
12FYatagarasu: 這片名不會被老任關切嗎 03/27 14:19
13Flgng66133: 要搭個小智旅途完結吧 會不會片中有大比鳥這翻譯 03/27 14:20
14Fparadisaea: 旁白鴿會不會換個筆名繼續給又又喜續聘? 03/27 14:21
15Fxd987: ... 03/27 14:21
16Fdragon50119: 双喜zzzzz 不期不待 03/27 14:21
17Fu7451519: 這預告片根本看不出來這片劇情是甚麼,腦洞大開作嗎 03/27 14:21
18Fckshchen: 任天堂法務請熱身 03/27 14:22
19Fsalvador1988: 等正片出來再說 搞不好片名調性很搭 03/27 14:22
20Fbluets: 看來閉幕片確實是這部了,沒想到真的世界首映 03/27 14:23
21Fmrmowmow: 續集 皮卡沙丘 03/27 14:23
22Flgng66133: 樓上笑死 03/27 14:24
23Fqpr322: 4/16 應該也不算世界首映了?應該美國已經辦了 03/27 14:26
24Fdahlia7357: 被任天堂告+1,代理商絕對撐不住的 03/27 14:27
25Fsophia126a: 片名XDD預告看起來是蠻特別哈哈 03/27 14:28
26FC4F6: 這名字會誤導喔,絕對會 03/27 14:28
27Fdahlia7357: 改成惡夢寶可就好了 03/27 14:28
28Flgng66133: :聽說有寶可夢的電影耶? :哪部? :寶可噩夢 03/27 14:29
29Fneiger: 因為是Beau,笑死。 03/27 14:31
30Fjidytri815: 先猜本來片名備案是《探險老寶》 03/27 14:32
31Flgng66133: 可能是沒有老皮的關係才改寶可夢? 03/27 14:33
32Fkinple: 寶可O夢? XD 03/27 14:35
33Fkirbycopy: 這種片名真的有爭議的是不是只有厲陰宅阿 03/27 14:37
34Fkirbycopy: 原本叫厲陰房後來被麗嬰房抗議還是被告就改成厲陰宅 03/27 14:37
35Fneiger: 還有黑蘭嬌啦。XD 03/27 14:38
36Fyumenemu610: 幹看片名完全沒辦法想像是瓦昆這部 到底在衝三小 03/27 14:40
37Fshlee: 這片名是三小… 03/27 14:42
38FKingKingCold: 下一部 傑尼龜頭 03/27 14:43
39Fjidytri815: 補噓回來 正版受害者氣死 03/27 14:43
40Flgng66133: 翻個恐懼的寶好像也行 03/27 14:43
41Fweshu: 不會是媽的翻譯吧,媽媽媽媽媽的~~ 03/27 14:49
42FFeverPitch: 翻譯一定要慎選啊 03/27 14:50
43Fneiger: 寶寶好怕 03/27 14:51
44Fpeterpan910: 乍看之下覺得這什麼爛片名…結果看代理商又是双喜 03/27 14:52
45Fpeterpan910: ,真是學不乖 03/27 14:52
46Ffhscyt: 翻譯…… 03/27 14:52
47Fmij: 又來囉 網路翻譯 低俗二創水準 03/27 14:55
48FAlvaroMorata: 片名我不行= = 03/27 14:57
49Fjidytri815: 寶可夢自己也有劇場版電影 双喜想三字全用不換諧音 03/27 14:57
50Fjidytri815: 87%等著被告 03/27 14:57
51Fcamuss: 寶可夢 03/27 14:59
52FnashQ: 呃呃呃 03/27 15:00
53Faromatics: ?????? 03/27 15:06
54Faromatics: 怎麼會翻阿寶?阿博比較接近吧 03/27 15:07
55FMK47: 這片名有夠哭 還以為是啥寶可夢的相關電影XDDD 03/27 15:08
56Fidxxxx: 主演 李奧納多皮卡丘 03/27 15:09
57Faromatics: 老仁不排除開吉 03/27 15:09
58Fefkfkp: 87%會被告吧XD寶可夢一年產值多少的任天堂霸主地位 03/27 15:12
59Fefkfkp: 金鑽招牌,會給小小的台灣代理商羞辱? 03/27 15:12
60Ftheseusship: 旁白鴿警告 03/27 15:14
61Ftheseusship: A24跟他們有仇嗎,怎麼每次都會搞這齣 03/27 15:14
62Fembeth0925: 這片名真的超囂張耶 03/27 15:14
63FCoronarius: 什麼爛片名 03/27 15:18
64FCoronarius: 翻譯又是上次那個很爛的嗎= = 03/27 15:18
65FCrowChes: 要是被我發現又是旁白哥你就完蛋了 03/27 15:21
66FYatagarasu: 該不會是想靠被老任炎上刷知名度吧 03/27 15:22
67FStBernand: 双喜是不是炎上商法燒上癮了啊...想挑戰日本最強法 03/27 15:24
68FStBernand: 務嗎 03/27 15:24
69Fvuvuvuyu: 低俗翻譯 自以為有趣 03/27 15:28
70Fwilliam12tw: 這翻譯會出事吧 敢挑戰任天堂法務? 03/27 15:30
71Ffaze: 笑死 03/27 15:34
72Fks007: … 03/27 15:36
73Fwl02314128: 滿好笑的啊 看簡介也算切題 推個== 03/27 15:38
74Fno321: 台灣片商就喜歡這樣搞 03/27 15:40
75Fbbq2005: 完蛋,要被告了! 03/27 15:44
76Fpancakeorigi: XDDDDDDD 03/27 15:49
77Fwowbenny: 唉……又要來一遍翻譯亂翻的事件了嗎? 03/27 15:49
78Felfish123: 厲害哈哈 03/27 15:52
79Fyitingted: 三小翻譯 03/27 15:52
80Ftim8177414: 又是双喜 直接噓爛 03/27 15:53
81Fmichaelyes: 旁白哥終生拒看= = 希望不是 03/27 15:53
82FKYLAT: 我的話會翻成”媽寶驚魂” 03/27 15:54
83Fstaynero8007: 任天堂法務在牛棚熱身了吧 03/27 16:02
84Fsalvador1988: 媽寶的哆嗦宇宙 03/27 16:04
85Fnobady98: 灌籃高手怎麼就不這樣玩= = 03/27 16:05
86Flpsobig: 又是甚麼雞巴片名 03/27 16:06
87Fc2vincent5: 翻這什麼爛片名 03/27 16:06
88Ficexmoon: 這片名配上瓦昆,說不出來的違和 03/27 16:10
89Ficexmoon: 我會翻成寶貝我怕怕,按照原片名順便介紹主角是叫阿 03/27 16:12
90Ficexmoon: 寶的阿貝 03/27 16:12
91Fchiro1982: 老任法務熱身中 03/27 16:12
92Fyangtsur: 這標題也太爛 03/27 16:16
93FZNDL: 幹双喜到底是有什麼毛病 03/27 16:25
94FRuyim: 噓這片名 03/27 16:31
95Fyechau: 双喜 03/27 16:35
96Fm6990400: 又來? 03/27 16:38
97Fandycheng60: 學不乖 03/27 16:39
98Fadd7788: 希望老任能提告 保祐翻譯不是那位甲甲... 03/27 16:58
99FWindSpread: the蹭 03/27 16:58
100FSinkage: 高調啊 任天堂快來告 03/27 16:58
101Fas81349507: 先倒讚了,正版受害者怒噓 03/27 17:08
102Fjimmylily: 這片名?! 03/27 17:08
103Fjimmylily: 但對Ari Aster 有信心只祈禱翻譯不要來亂 03/27 17:09
104Fq3571594628: 這片名沒事嗎... 03/27 17:12
105Fjimmylily: 前面兩片「宿怨」和「仲夏魘」都OK這次是撞到頭嗎 03/27 17:16
106Fjimmylily: ? 03/27 17:16
107Fwarchado: 爛片名 03/27 17:23
108Ftowertower: 發瘋 03/27 17:31
109Fleopika: 有阿寶那有沒有瑪莎? 03/27 17:32
110Fjidytri815: 宿怨是傳影 仲夏魘是車庫 跟這次片商無關 03/27 17:36
111Fjidytri815: 取這名字簡直強迫病發 作品列表突然跑出惡搞片名 03/27 17:38
112FLoserLee: 低能片名 蹭三小 03/27 17:41
113Fms0302610: 蹭 03/27 18:04
114Fvvvv0o0vvvv: 我看你是想挑戰任天堂的法務喔 03/27 18:04
115Fsampsonlu919: 雖然是夢境奇幻喜劇 但就算取諧音梗 寶可+噩夢也太 03/27 18:06
116Fsampsonlu919: 瞎了XDrz 給箭號 03/27 18:06
117Fvicdecx: 任:你很勇唷 03/27 18:25
118Fgen9: 噓片名 03/27 18:57
119Fdevin0329: 片名問題不要抓旁白鴿來鞭吧。是双喜電影的鍋 03/27 19:03
120Fjakert123: XDD 03/27 19:07
121Fcurlymonkey: 期待被告 看片名真的以為是寶可 03/27 19:17
122Fcsjernie: 噓中文片名 03/27 20:00
123FLA8221: 什麼爛名字 03/27 20:21
124FLA8221: 我大A24有需要蹭嗎 03/27 20:21
125FAStigma: 這片名…….又要來戰一波翻譯了嗎 03/27 21:34
126FMocambique: 三個字 低能 03/27 22:13
127Fjds2518: 這片名不行 03/27 22:33
128Fwadeedaw: 拒看雙喜 03/27 23:01
129Fkodo555: 低能廠商 03/27 23:11
130Fyupei: 任天堂法務人員快來看看啊! 03/27 23:59
131FSTRO: 居然是瓦昆 03/28 03:07
132Fha0118: 很容易跟寶可夢搞混的片名 03/28 04:03
133Fddkkz2003: 律師函預備 03/28 15:41
134Fa13471: 雙喜讚啦 03/30 13:03
135Ftralwizard: 片名拖垮票房就是你了 04/22 19:20

movie熱門文章

50 [討論] 小美人魚迷因圖
73 2023-05-31 19:41
30 [無雷] 蜘蛛人:穿越新宇宙
40 2023-05-31 16:35
58 [討論] 小美人魚多久會下檔?
105 2023-05-31 14:07