Open main menu
PTT Hito
看板
新聞
熱門
C_Chat
NBA
棒球
看板
新聞
熱門
C_Chat
NBA
棒球
※ 本文轉寄自 ptt.cc,
文章原始頁面
看板
movie
作者
ghostsquares (...)
標題
[請益] 魔戒重映畫面問題
時間
2021-05-07 00:25:08
最新
2021-05-11 00:32:00
留言
45則留言,30人參與討論
推噓
28
(
28
推
0
噓
17
→
)
上周去看了imax的魔戒首部曲,但是發現當畫面是移動狀態時,會變的相當模糊,像是 沒有聚到焦距的感覺。 但是當畫面是靜止或是那種臉部特寫時又變的清晰。 請問有人有注意到這問題嗎?因為這個問題讓一些大場面反而看不出那個壯闊感。 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.193.17 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1620318310.A.474.html
魔戒
284
Re: [閒聊] 朱版魔戒有哪些明確的錯譯
238
Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔
199
Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會有其他
178
[問題] 所以為什麼要選一版翻更爛的魔戒?
155
Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬
45 則留言
只顯示圖片或影片,共0張
推
rinsoukan
05/07 00:37
, 1F
有發現 但感覺原本就這樣? 尤其特效畫面快速移動會
→
rinsoukan
05/07 00:37
, 2F
糊掉
→
ghostsquares
05/07 00:47
, 3F
20年前看沒這個感覺,所以才覺得奇怪
推
peterqlin
05/07 01:28
, 4F
以前每秒禎數沒那麼高,撐不起4K動態畫面?
推
Minazuki
05/07 01:37
, 5F
樓上,你現在看到的4K電影也九成九都是24P喔
→
Minazuki
05/07 01:38
, 6F
個人覺得是DMR處理時出了問題吧
推
checkmate
05/07 02:46
, 7F
去電影院看 的確有這個感覺
推
checkmate
05/07 03:02
, 8F
還是喜歡這三部
推
carl3104
05/07 08:32
, 9F
壓縮率太高?
推
Siegfried921
05/07 08:41
, 10F
有同感
推
shyuwu
05/07 09:07
, 11F
同感,某些地方糊到以為是暗黑來源版
推
louis11811
05/07 09:08
, 12F
不只畫面問題,有些精靈語的部分也沒有翻譯
推
ianself
05/07 09:11
, 13F
在非IMAX的影廳也會這樣,一度懷疑是眼睛比20年前
→
ianself
05/07 09:11
, 14F
差的關係
→
AppleAlice
05/07 09:16
, 15F
一度懷疑眼睛比20年前差+1 原來不是只有我 XDDD
→
carl3104
05/07 09:38
, 16F
20年前的印象可靠嗎XD
→
m19871006
05/07 09:45
, 17F
翻譯部分好像跟20年前一樣爛(?
推
w790818
05/07 10:49
, 18F
說到翻譯問題,第一部 亞拉岡在斷裂的聖劍那邊,有
→
w790818
05/07 10:49
, 19F
一幕的字幕變成re吧拉巴拉聖劍 這翻譯是對的嗎?
推
leo203699
05/07 10:53
, 20F
同感 動態影像很模糊
→
angmoobi
05/07 11:17
, 21F
18樓那個re開頭我也注意到了,應該是字幕打錯?
推
xxx60709
05/07 12:07
, 22F
遠景很糊+1
推
onthehill
05/07 14:48
, 23F
re納希爾聖劍 那個re是多打的 超低級錯誤 瞬間出戲
→
onthehill
05/07 14:49
, 24F
第二部亞拉岡等人在法貢森林遇到白袍巫師那邊有一句
→
onthehill
05/07 14:50
, 25F
英文台詞漏翻 中文字幕配的是上一句 而且跟下面接不
→
onthehill
05/07 14:51
, 26F
起來 蠻瞎的
推
tikitaka
05/07 18:34
, 27F
畫面糊掉+1
推
info1994
05/07 18:54
, 28F
遠景真的糊 不過我只有第三部才看imax 前面都一般
→
info1994
05/07 18:54
, 29F
小廳 所以沒啥感覺
推
kevinkuokk
05/07 19:40
, 30F
非常明顯
推
wei5011
05/07 22:12
, 31F
同感!懷疑沒有先進的追焦攝影機,但二部曲看一般非
→
wei5011
05/07 22:13
, 32F
imax版就沒有失焦的感覺,三人在洛汗跑得很順
推
ellejanetzax
05/07 22:54
, 33F
快速移動時很模糊 遠景不清晰 首部曲最明顯 但想
→
ellejanetzax
05/07 22:55
, 34F
想這是老片重映就釋懷了
推
AlphaA7M2
05/08 00:18
, 35F
說到翻譯,開頭看到精靈是最公正的種族我就昏了
推
yiche
05/08 00:22
, 36F
哈哈哈 推樓上
推
aqua25113
05/08 05:24
, 37F
是不是有些精靈語的字幕懶得翻啊
推
lupins
05/08 11:11
, 38F
重新上映的字幕,比20年前上映時翻得還差?!
推
elmush
05/08 20:20
, 39F
除了那個re還有錯字,好像是第一集比爾博變成比爾
→
elmush
05/08 20:20
, 40F
搏
推
mercurywind
05/08 20:34
, 41F
有聽到一些臺詞和中文字幕根本對不起來,應該沒校正
推
onetwo01
05/08 21:53
, 42F
我這個英文白癡都聽得出來一堆中文字幕亂翻一通
推
lupins
05/09 15:48
, 43F
怪哉,不是已經有20年前的中文字幕可以參考?
→
lupins
05/09 15:48
, 44F
好奇這次是找誰譯的?
推
jc82012
05/11 00:32
, 45F
動態有模糊感+1 原來不是我眼睛的問題XD
全部留言
使用者頁面
ghostsquares 作者的近期文章
9
Aviation
[問題] 一般航空的聯營航班為廉價航空的問題
10
Lifeismoney
[情報] AIBOXAIBOX Moving Display 移動隨行螢
6
Japan_Travel
[問題] 福岡機場通關+買西日本jr pass+到博多
20
car
[問題] 冷車發動到熱車所需時間很短
更多 ghostsquares 作者的文章...
↑
PTT Hito 分享
Close modal
P
Copy
已複製,感謝您的分享
熱門看板近期熱門文章
遊戲區
娛樂區
投資理財區
動漫區
運動區
八卦政黑
旅遊美食
推
→
→
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
→
→
→
→
推
→
推
→
推
推
→
→
→
推
推
→
推
推
→
推
→
推
推
推
推
推
→
推
推
推
→
推