※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板movie
標題

Re: [討論] 其他國家的人看本國電影真的不用字幕嗎??

時間
最新2020-02-25 05:03:00
留言55則留言,32人參與討論
推噓27 ( 27028 )
問題臺灣的官方字幕 太常用一堆網路爛梗 或是太刻意的在地化 像動物方程式扯到趙藤雄真的低能 失去英文想表達的原意 畢竟台灣民眾是世界上少數不喜歡看配音版的人 看原音再搭台灣官方字幕真的會中被氣死 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.67.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1582521541.A.023.html

55 則留言

ryanchang03, 1F
大娛樂家的洪荒之力

tontontonni, 2F
Re: [討論] 其他國家的人看本國電影真的不用字幕嗎??

alwaysstrong, 3F
可是用中文配音不上字幕 他一樣會給你翻趙藤雄啊

elfeana, 4F
我覺得沒那麼嚴重

elfeana, 5F
可以接受

lpbrother, 6F
習慣問題,而且片商可以不用再花錢請人配音

lpbrother, 7F
到後來就只剩下少數的卡通片跟港片會配音

hopeblue, 8F
這種我倒還可以理解 畢竟大多數的人不見得會知道原

hopeblue, 9F
文說的人 但太多網路、鄉民梗就真的無法接受分=..=

cashko, 10F
比較不喜歡金拍謝,阿里嘎抖,老天鵝這種翻譯

cashko, 11F
尤其有些角色人設用老天鵝這種故作俏皮真的很違和

taco2548, 12F
阿公歐買尬 看字幕看到想退錢

kongsch, 13F
命題錯了吧,明明是討論本國電影需不需字幕

polo2437, 14F
最討厭loser翻魯蛇,直接照字面翻是有問題嗎?翻魯

polo2437, 15F
蛇又沒比較有笑點。

kongsch, 16F
其他國家字幕翻譯有沒有到位另一件事

recycling, 17F
覺得不嚴重

cashko, 18F
歐買尬也很討厭

energyy1104, 19F
loser翻輸家也沒比較好 因為台灣人很少用輸家來罵人

energyy1104, 20F
你反而會覺得情緒沒到位

xmasgangfox, 21F
要看類型 劇情片用網路梗翻譯很難入戲 但搞笑片就還

xmasgangfox, 22F

xmasgangfox, 23F
是說 藝伎回憶錄好像也該放個英文字幕

neverli, 24F
動物方城市最大問題是那個three himp camel joke啦

neverli, 25F
一整段對話中文英文完全各說各的

neverli, 26F
眼睛看到字幕跟耳朵聽到的對話完全分裂

neverli, 27F
一群想要模仿南方公園的翻譯,結果畫虎不成反類犬

iam0718, 28F
魯蛇我覺得算好了

ilsr, 29F
不翻的話,有些歪國梗根本沒共嗚

Rioronja, 30F
有些笑話本來就不能直翻 你行你上

Rioronja, 31F
我覺得台灣的中配翻譯不到非常好

Rioronja, 32F
但是也不是亂做的

Rioronja, 33F
用心程度可見一斑

eva00ave, 34F
信雅達不是照着翻而已

eva00ave, 35F
當然像是復二那種亂翻一通像是國中沒畢業一樣是另一

eva00ave, 36F
個問題了

gn00152097, 37F
翻譯沒那麼容易的~要做很多功課

kyosp, 38F
4 自以為有趣的翻譯

chienyu2001, 39F
認真問 其他國家會喜歡當地配音!?

AACKball, 40F
樓上,日本。

jidytri815, 41F
沙贊翻的超爛 猛禽小隊有好一點不過還是一堆尷尬語

a031405, 42F
XDD

uowa, 43F
真的 台灣翻譯真的常常太過了= =

sanshin, 44F
台灣翻譯真的很垃圾

cashko, 45F
喔買尬這種直接套發音也配叫翻譯嗎?

cashko, 46F
我愛你可以翻成愛老虎油嗎

ruokcnn, 47F
台灣翻譯垃圾已經是20年來的慣例了

ruokcnn, 48F
爛梗連發 矯情又噁心

comparable, 49F
都快餓死了還跟你信雅達

yzkeroro, 50F
部分同意 老實說一些美國名人哏照翻也沒比較好

yzkeroro, 51F
魯蛇我覺得比輸家更好 更符合日常用語

yzkeroro, 52F
翻譯真的不是照翻就一定好

q26766, 53F
一堆英文差的在說翻譯爛

qazxswptt, 54F
喜劇不好說 國外喜劇不少本地哏 直譯你也不懂

mysmalllamb, 55F
記得幾十年前的天龍特攻隊還有去過羅斯福路的夜店XD

TaiwanBeijin 作者的近期文章

[閒聊] 是我老了嗎?韓國女團新舊速度有點快啊?
如題 為了每個月都有話題 現在流行迷你專輯 然後可以明顯感受 包裝 跳舞的同質性 一個團一個大概也就2 3年 然後就換推新團 出道過了前2 3年 可以明顯感覺各公司對各團資源的轉向 是我老了嗎 總感覺韓團這種快時尚偶像經營方式 迭代有點太快
[閒聊] 有沒有人覺得現在台鐵一堆地下化高架化
如題 雖然肯定會被噴老害 但有沒有人一樣覺得現在一堆地方都朝地下化 高架化進行 平交道也越改越少 少了火車的感覺 整個太捷運了 重點是還是常常誤點 停車停不準的捷運 也少了以前趕火車 可以從進站到月台 同側月台可以30秒內搭上車的感覺
[閒聊] V社真的沒想改CS2的經濟系統嗎?
如題 都改MR12了 經濟系統卻沒改 至少也要能保1900吧? 不然比賽我是覺得沒很好看 手槍局就定勝負的機率太高了 就連TheWarOwl 這種CS鐵粉中的鐵粉都發文呼籲經濟系統要改了
[閒聊] 為啥大家對老卡標準那麼高啊?
如題 龍族教義發售事件 怎麼感覺很多人對老卡恨意很大? 他這種商法已經維持十幾年了 也不是啥新鮮事啊?
更多 TaiwanBeijin 作者的文章...