※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[討論] 翻譯用詞會隨著時代而有所改變嗎?
記得兩年前去電影院看魔鬼終結者第2集3D版,
裡面有句台詞,是約翰康納說他媽媽是個失敗者,
不過3D版放映時的翻譯用詞卻用「魯蛇」,
可以看的出來翻譯用詞時,有考慮用到目前的流行用詞。
另外一個例子,就是阿拉丁真人版,
某句台詞在預告是:「我能讓你致富」,
不過上映時卻改成:「我能讓你發大財」,
這也很明顯參考了當前讓人朗朗上口的口號,
所以在正式播映時就改了台詞用語。
所以不曉得是否還有其他電影,在重新上映,或是電視重播時,
部分的翻譯用詞,甚至整段台詞,會隨著時代的改變,
而改用較符合當代的流行用語,讓觀眾看起來比較有FU。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.151.156 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1573993803.A.DB1.html
38 則留言
darkdick 作者的近期文章
[討論] 不用瓦斯天然氣用電熱器具會比較省錢嗎?
有朋友目前租屋中,前陣子去看房子,發現房子沒供應天然氣, 朋友跟家人平常會開伙,雖然可以用瓦斯桶,不過還是有點不太方便, 如此一來可能就得用電磁爐或電熱水器來加熱, 朋友想知道,如果家裡都使用電熱器具,跟天然氣、瓦斯器具相比, 這些費用會差
Re: [心得] 台電綜合行政雇員所本部訓練心得
※ 引述《SunSky0126 (昊)》之銘言: : 請教各位前輩們: : 我照例查詢議題資料。從111開始,簡章就不直接寫上養成班的抬頭。 : 然後從今年開始,簡章說明變成直接去工作單位工作訓練了,是真的嗎? : 還是111開始就這樣了?
[閒聊] 體重跟25年前一樣,很不容易嗎?
前幾天公司安排健康檢查, 其中量體重的時候,發現體重跟25年前學生時代一樣, 大家覺得體重能維持得跟25年前差不多, 是不是相當不容易? 版上是否有人的體重能維持得跟學生時代差不多呢?
Re: [討論] 我的條件嚴苛?還是男生太魯蛇?
雖然是原PO發文反串,不過既然提到女生要求男生的條件, 我就來分享一下最近跟一個朋友聊到類似話題的事情。 因為有好友單身,正好有個朋友有幾位單身女性友人, 於是就請朋友問問他的女性友人,看看有沒有機會促成良緣, 結果朋友說,他的女性朋友不在
157WomenTalk
[閒聊] 除了罕用字 很少拿來當名字的字不知道大家認識的親朋好友同事,除了那種罕用字之外, 有沒有名字的用字是屬於一般用字卻平常不太會拿來當名字的字? 我先拋磚引玉舉幾個例子: 一、之 「之」在古代蠻常做為名字,特別在魏晉南北朝時代, 近代當名字似乎就比較少了,學生時代有同學的名
Re: [新聞] 國考將更重視口試 考選部:發展口試教材
※ 引述《Gamblers5566 (gambler)》之銘言: : 1.媒體來源: : 自由 : ^^^^^ : 2.記者署名: : 〔記者林曉雲/台北報導〕 : 3.完整新聞標題: : 國考將更重視口試 考選部:發展口試教材及人才庫 :
推
→
推
推
推
→
推
→
→
→
→
→
推
推
推
推
→
推
推
推
→
→
推
→
推
→
推
→
→
→
→
→
→
→
→
→
推
→