※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
看板miHoYo
標題

[鐵道] 流螢的背後震攝

最新2024-04-16 18:03:00
留言16則留言,15人參與討論
推噓14 ( 1402 )
The Swarm KuloJawa(@kulo_jawa01) https://twitter.com/kulo_jawa01/status/1776153037574123684 https://twitter.com/angel84326/status/1778443351416803641 https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-swarm/ 翻譯 / 嵌字:安久 已經作者同意翻譯轉載 https://i.imgur.com/rl0A3CT.png
[鐵道] 流螢的背後震攝
爺真厲害 大概是知道我有多厲害 才跑得跟飛得一樣吧 上一話 開個玩笑 https://fubukitranslate.tw/2024/acheron-aprilfools/ --- 授權同人漫畫翻譯不定期更新 https://fubukitranslate.tw 巴哈翻譯小屋 https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326 --
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.39.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1713181775.A.5C0.html

16 則留言

melzard, 1F
瑩寶你很棒

asdfg0612, 2F
蟲:我本來就是用飛的

LeonBolton, 3F
造咁那飛

koy784512, 4F
殺蟲專家

efkfkp, 5F
棒球棍效率太低了!!

assassinrex, 6F
其實是震懾(小聲

assassinrex, 7F
咦?還是現在都通用?

luweber88, 8F
幫幫我 薩姆騎士!

xxxrecoil, 9F
原來是薩姆我還以為是白金之星呢

polanco, 10F
感覺會在其他人看不到的時候拿煙頭燙銀狼

wise0701, 11F
震懾沒錯,跟折同音

reader2714, 12F
震懾

zChika, 13F
震懾、威懾等都是用懾,只是很多人不識字會念攝

ParkChanWook, 14F
穹有夠醜 吐了

w1222067, 15F
幫幫我

qqsheepu, 16F
螢寶用途真多