※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
[翻譯] 日本怪談:走在前面的女人
原文網址:https://reurl.cc/L07Dpe
原文標題:先を歩く女
是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
前言:
上次有人反映不夠恐怖,這次就挑了一篇比較恐怖的翻譯,雖然我猜對方是根本沒看就留言
啦XD
另外關於翻譯的部分,雖然個人覺得按照說故事的方式翻譯挺有趣的,但也擔心會不會因此
難以閱讀,不知道大家覺得:
①以普通怪談的形式翻譯(本文較偏向①)
②穿插語助詞跟較為口語化的方式翻譯(不才前一篇翻譯較偏向②)
哪一種比較好呢?
那麼,正文開始
------------------------------------------------------------------------------
這是某位男性的親身經歷。
他搬進了某棟大樓的三樓,有一般民眾住在那裡、也有公司進駐那裡,有點不上不下的感覺
。
到了夜晚,似乎每天都會發生一點奇妙的事情。
男人搭著電梯上了三樓後,前方的走廊有個冷冷向前走著的女人的身影。
從時間點上來看,不管怎麼想都很奇怪,他明明是現在才搭著電梯上來,那個女人彷彿是幾
秒前才從電梯出來般的距離向前走著。
當然,那個女人並沒有搭上那部電梯、樓梯也在另一邊,怎麼想都很奇怪啊!在男人面前走
著的女人,在走廊那邊左轉了,在那邊有三個房間,在那之後就是盡頭了。
男人快步走著,往女人的方向看去,但那裡卻已經沒有了女人的身影。這也非常明顯的不正
常,如果是進了第一間房間的話,從房門的聲音、或是有沒有人在的樣子就能感覺的到吧?
但卻絲毫感受不到。
下一個房間,是男人居住的房間。再接著,最裡面的房間的話,應該正好是可以看見對方準
備開門的樣子才對,但女人也不在那裡,從那裡也聽不到任何聲音。
那種毛骨悚然的感覺,不斷地重複著。
男人做著在雜誌上寫些文章之類的工作,通過取材,認識了各種人脈。正好,似乎有對那附
近的土地或建築很熟悉的人在,就向對方詢問了一下。
「那棟公寓,該不會是凶宅吧?」
對方因為沒什麼印象,又稍微起了點興趣的樣子,就說了「我會詳細的調查之後再告訴你的
。」
過了幾天後,傳來了聯絡。
「似乎被你說中了啊。」
在好些年前,有個女人在那棟大樓死去了。遺憾的是,就只知道那名女性是在三樓死去的。
三樓的哪個房間、哪個地方死去的一概不清楚。
也就是說,假設從那個走廊轉進了哪個房間的話……或許就是男人現在住的那間……也說不
定呢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.75.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1611723752.A.6EC.html
推
推
推
→
推
推
推
推
推
推
→
推
推
推
推
推
推
推
推
推
推
→
推
→
→
推
推
推
推
推
→
推
推
→
推
推
推
推
推