※ 本文轉寄自 ptt.cc, 文章原始頁面
標題

[閒聊] 從μ's的觀點看見的ラブライブ!フェス

時間
最新2021-01-31 07:26:00
留言37則留言,37人參與討論
推噓36 ( 3601 )
大家好~ 又到了小弟在活動後發奇怪標題文章的時候了(ry 總之如同標題所言,這是一篇節錄了LoveLive! Fes後,μ's和一些相關人士感想的文章。 由於離活動結束不過一個禮拜的時間,後續相信還有更多成員感言會跑出來(以及小弟還沒 補完的廣播們...),就當作是一個持續更新的平臺吧XD 對μ's有興趣的朋友們願意讀一讀 就太好了。 照慣例由於篇幅太長,故直接放上小弟個人的網誌連結: 《確かな今よりも,新しい夢。-ラブライブ!フェス與μ's的夢之門https://reurl.cc/8lkWyR 請大家多多指教了~!! 註:文中引用的えみつん的つんちゃんねる相關紀錄如下 https://www.plurk.com/p/nnwus2 強烈推薦大家都聽聽μ's Leader的心聲! -- 凜樂 長期關注飯田里穂、久保ユリカ、鈴木愛奈、三澤紗千香、遠藤ゆりか、高槻かなこ、楠 木ともり、指出毬亜、東山奈央的弱小單推是也。 Blog:https://jml531.wordpress.com/ Plurk:https://www.plurk.com/jmljmldd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.101.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1580062752.A.944.html

37 則留言

vwvwbg, 1F
感謝翻譯

QAZWX, 2F
謝謝翻譯 看完又夢回Fes那天了

ATchannnn53, 3F
謝謝....

cattie0709, 4F
感謝翻譯...邊看邊哭

sh780327, 5F
謝謝翻譯

sukiyuki, 6F
感謝翻譯 Q_Q

tuanlin, 7F
感謝翻譯

IsobeRika, 8F
感謝翻譯QAQ

doremi1210, 9F
感謝單推翻譯

v789678901, 10F
感謝翻譯

destroy2012, 11F
感謝翻譯m(_ _)m

tony124run, 12F
感謝翻譯

Serio, 13F
感謝翻譯啊 Q.Q.....

blueisgood, 14F
淚推QQ

PenguinZoeyC, 15F
淚推QwQ 感謝翻譯

Tristan0918, 16F
大推 感謝你的整理與翻譯讓我重溫她們帶來的感動

yosorosun, 17F
感謝翻譯QQ

fonpie, 18F
感謝翻譯

gshok, 19F
感謝翻譯

qawstheone, 20F
推,能夠初嘗這份喜悅真的很開心

redDest, 21F
感謝翻譯

imcoming, 22F
大感謝翻譯

ivan609, 23F
感謝翻譯

nobody777, 24F
感謝整理與翻譯!

snowarea, 25F
感謝翻譯 QQ

timxjh, 26F
感謝翻譯!

SoQXuanChi, 27F
推推 非常感謝

fur915, 28F
感謝翻譯~~

sakaki, 29F

xup6gjbj6, 30F
感謝翻譯

windwingss, 31F
感謝翻譯

oToToT, 32F
感謝翻譯QAQ

apek, 33F
感謝翻譯~

slivermoon77, 34F
感謝翻譯!

uuma, 35F
感謝翻譯

qase, 36F
感謝翻譯~辛苦了!!

peter11903, 37F
感謝翻譯,推